<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T21n1301"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 1301 舍头谏太子二十八宿经</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 1301 舍头谏太子二十八宿经</title> <author>西晋 <name role="" type="person">竺法护</name>译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">21</idno>.<idno type="no">1301</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans">舍头谏太子二十八宿经</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Mr. Li Ming-Fang</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，北美某大德提供，李明芳大德提供新式标点</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【宋】</witness> <witness xml:id="wit2">【元】</witness> <witness xml:id="wit3">【明】</witness> <witness xml:id="wit4">【丽-CB】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> <charDecl> <char xml:id="CB00178"> <charName>CBETA CHARACTER CB00178</charName> <mapping cb:dec="983218" type="PUA">U+F00B2</mapping> <mapping type="unicode">U+3B88</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[木*奈]</value></charProp></char> <char xml:id="CB00191"> <charName>CBETA CHARACTER CB00191</charName> <mapping cb:dec="983231" type="PUA">U+F00BF</mapping> <mapping type="unicode">U+239D1</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>凶</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[歹*凶]</value></charProp></char> <char xml:id="CB00356"> <charName>CBETA CHARACTER CB00356</charName> <mapping cb:dec="983396" type="PUA">U+F0164</mapping> <mapping type="unicode">U+3AB7</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>斗</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[豆*斗]</value></charProp></char> <char xml:id="CB00395"> <charName>CBETA CHARACTER CB00395</charName> <mapping cb:dec="983435" type="PUA">U+F018B</mapping> <mapping type="unicode">U+22931</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[怡-台+龙]</value></charProp></char> <char xml:id="CB00579"> <charName>CBETA CHARACTER CB00579</charName> <mapping cb:dec="983619" type="PUA">U+F0243</mapping> <mapping type="unicode">U+3D71</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>漂</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[漂*寸]</value></charProp></char> <char xml:id="CB01172"> <charName>CBETA CHARACTER CB01172</charName> <mapping cb:dec="984212" type="PUA">U+F0494</mapping> <mapping type="unicode">U+4B2B</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[饥-几+氐]</value></charProp></char> <char xml:id="CB01424"> <charName>CBETA CHARACTER CB01424</charName> <mapping cb:dec="984464" type="PUA">U+F0590</mapping> <mapping type="unicode">U+21C41</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>屎</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[尸@矢]</value></charProp></char> <char xml:id="CB04297"> <charName>CBETA CHARACTER CB04297</charName> <mapping cb:dec="987337" type="PUA">U+F10C9</mapping> <mapping type="unicode">U+26553</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>婿</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[(工*几)/耳]</value></charProp></char> <char xml:id="CB09961"> <charName>CBETA CHARACTER CB09961</charName> <mapping cb:dec="993001" type="PUA">U+F26E9</mapping> <mapping type="unicode">U+3B95</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[木*耎]</value></charProp></char> </charDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="2000-01-31T09:31:36"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (00/01/05) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <lb n="0410b22" ed="T"/> <lb n="0410b23" ed="T"/> <lb n="0410b24" ed="T"/><cb:docNumber>No. 1301</cb:docNumber><cb:div type="jing"> <lb n="0410b25" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><anchor xml:id="nkr_note_orig_0410009" n="0410009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0410009" n="0410009"/><anchor xml:id="beg0410009" n="0410009"/>舍头谏太子二十八宿经<note place="inline">一名虎耳经</note><anchor xml:id="end0410009"/><anchor xml:id="nkr_note_rest_0410009" n="0410009"/></cb:jhead></cb:juan> <lb n="0410b26" ed="T"/> <lb n="0410b27" ed="T"/><byline cb:type="Translator"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0410010" n="0410010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0410010" n="0410010"/><anchor xml:id="beg0410010" n="0410010"/>西晋三藏<name role="" type="person">竺法护</name>译<anchor xml:id="end0410010"/></byline> <lb n="0410b28" ed="T"/><p xml:id="pT21p0410b2801">闻如是：</p><p xml:id="pT21p0410b2804" cb:place="inline">一时<persName>佛</persName>遊<name role="" type="person">舍卫国</name><name role="" type="person">祇树给孤独园</name>。时 <lb n="0410b29" ed="T"/>贤者阿难，明旦著衣持钵入城分卫。饭食既 <pb n="0410c" ed="T" xml:id="T21.1301.0410c"/> <lb n="0410c01" ed="T"/>讫，诣中流泉。有<g ref="#CB00191">凶</g><anchor xml:id="nkr_note_orig_0410011" n="0410011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0410011" n="0410011"/><anchor xml:id="beg0410011" n="0410011"/>咒<anchor xml:id="end0410011"/>女，名曰波機提 <note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0410012" n="0410012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0410012" n="0410012"/><anchor xml:id="beg0410012" n="0410012"/>晋曰<anchor xml:id="end0410012"/>志性</note>， <lb n="0410c02" ed="T"/>趣流泉汲。阿难见之，便从求饮，言：“唯大姊！以 <lb n="0410c03" ed="T"/>水相惠。”其女报曰：“我<g ref="#CB00191">凶</g>咒家。”阿难答曰：“<anchor xml:id="nkr_note_orig_0410013" n="0410013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0410013" n="0410013"/><anchor xml:id="beg0410013" n="0410013"/>唯<anchor xml:id="end0410013"/> <lb n="0410c04" ed="T"/>水相施，吾不问<g ref="#CB00191">凶</g>与不<g ref="#CB00191">凶</g>。”女即与水。阿难饮 <lb n="0410c05" ed="T"/>已，便捨退还。适去不久，女思察之，阿难手 <lb n="0410c06" ed="T"/>足颜貌音声、进止行步。慇勤思想，兴瑕秽 <lb n="0410c07" ed="T"/>念，心自唯之：“其我母者，持大神咒，令斯仁 <lb n="0410c08" ed="T"/>者为吾夫<g ref="#CB04297">婿</g>。”还白母曰：“有一沙门名曰阿难， <lb n="0410c09" ed="T"/>沙门昙昙之侍者也。欲以为夫，母能致乎？”母 <lb n="0410c10" ed="T"/>答女曰：“除众殁者及離色欲，乃可能耳。有斯 <lb n="0410c11" ed="T"/>国王，夙夜敬重沙门大道，奉所演命。或倘闻 <lb n="0410c12" ed="T"/>之，则危我身。沙门瞿昙无为色欲，吾曾闻 <lb n="0410c13" ed="T"/>之。離情色者，一切众生无如之何。”时女白 <lb n="0410c14" ed="T"/>母：“设得阿难为夫乃存，不者自害。”母告女曰： <lb n="0410c15" ed="T"/>“汝勿自损。今当致来。”于是女母以牛屎涂舍 <lb n="0410c16" ed="T"/>中庭，因便燃火，化造屋舍，储八甁水，示十六 <lb n="0410c17" ed="T"/>两，应而生诸华。持花转<anchor xml:id="nkr_note_orig_0410014" n="0410014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0410014" n="0410014"/><anchor xml:id="beg0410014" n="0410014"/>咒<anchor xml:id="end0410014"/>，以一一花散于 <lb n="0410c18" ed="T"/>水中，幷说神咒<anchor xml:id="nkr_note_orig_0410015" n="0410015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0410015" n="0410015"/><anchor xml:id="beg0410015" n="0410015"/>而歎<anchor xml:id="end0410015"/>颂曰：</p> <lb n="0410c19" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0410c1901">“阿遮梨 莫摩犁 维摩犁 句鸠摩 鸠摩 <lb n="0410c20" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0410016" n="0410016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0410016" n="0410016"/><anchor xml:id="beg0410016" n="0410016"/>门<anchor xml:id="end0410016"/>那非头 闭头摩遮弥 蹄和陂沙提 祇 <lb n="0410c21" ed="T"/>牟多迦<anchor xml:id="nkr_note_orig_0410017" n="0410017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0410017" n="0410017"/><anchor xml:id="beg0410017" n="0410017"/>伽耶<anchor xml:id="end0410017"/>比舍波摩呼罗闭 抄慢头陀 <lb n="0410c22" ed="T"/>提波菩若大神 天及<anchor xml:id="nkr_note_orig_0410018" n="0410018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0410018" n="0410018"/><anchor xml:id="beg0410018" n="0410018"/>揵<anchor xml:id="end0410018"/>陀罗 急志神明其 <lb n="0410c23" ed="T"/>最暴卒<anchor xml:id="nkr_note_orig_0410019" n="0410019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0410019" n="0410019"/><anchor xml:id="beg0410019" n="0410019"/>搪揬<anchor xml:id="end0410019"/>无理 <lb n="0410c24" ed="T"/>各以威神化阿难来令至此间。”于时阿难心 <lb n="0410c25" ed="T"/>思彼女，兴瑕秽想，便出精舍，往到咒家。母遥 <lb n="0410c26" ed="T"/>见之，即谓女言：“瞿昙弟子<anchor xml:id="nkr_note_orig_0410020" n="0410020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0410020" n="0410020"/><anchor xml:id="beg0410020" n="0410020"/>已今<anchor xml:id="end0410020"/>至矣。便设 <lb n="0410c27" ed="T"/>座具。”女寻欢喜即设坐席。于是阿难往至女 <lb n="0410c28" ed="T"/>舍，独坐嚎泣，心自思言：“我之罪咎重何甚 <lb n="0410c29" ed="T"/>矣，不为<persName>世尊</persName>之所救济。”彼时<persName>世尊</persName>寻念阿难， <pb n="0411a" ed="T" xml:id="T21.1301.0411a"/> <lb n="0411a01" ed="T"/>以觉意慧壞除凶咒，即时颂曰：</p> <lb n="0411a02" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0411a0201">“絺<anchor xml:id="nkr_note_orig_0411001" n="0411001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0411001" n="0411001"/><anchor xml:id="beg0411001" n="0411001"/>抵<anchor xml:id="end0411001"/> 阿周啼羞尼<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>抵<anchor xml:id="end_1"/> 舍<anchor xml:id="beg_2" type="star"/>抵<anchor xml:id="end_2"/> 萨波尼 <lb n="0411a03" ed="T"/>那 萨和修絺<anchor xml:id="beg_3" type="star"/>抵<anchor xml:id="end_3"/>”</p> <lb n="0411a04" ed="T"/><p xml:id="pT21p0411a0401">“令一切安、使众欢悦，无瑕寂然、除诸恐惧。又 <lb n="0411a05" ed="T"/>離<anchor xml:id="nkr_note_orig_0411002" n="0411002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0411002" n="0411002"/><anchor xml:id="beg0411002" n="0411002"/>煌灼<anchor xml:id="end0411002"/>，常获不动。为天见歎，一切吉祥。于 <lb n="0411a06" ed="T"/>是至诚，所言不虚，使阿难定。”尔时阿难出凶 <lb n="0411a07" ed="T"/>咒家，还归精舍。女见疑去，便语其母：“阿难 <lb n="0411a08" ed="T"/>已还。”母答女曰：“沙门瞿昙且救不疑，是故壞 <lb n="0411a09" ed="T"/>咒令不得行。”女问母曰：“沙门瞿昙咒力大耶？” <lb n="0411a10" ed="T"/>母曰：“最上。”“以奚喩乎？”其母答曰：“<persName>佛</persName>天中天，道 <lb n="0411a11" ed="T"/>德之力不可称限。假使三界一切世间，所有 <lb n="0411a12" ed="T"/>神咒奇力异術，发意之顷悉令不见，安有识 <lb n="0411a13" ed="T"/>者谁能动乎？”</p> <lb n="0411a14" ed="T"/><p xml:id="pT21p0411a1401">于时彼女明旦沐浴，修好服饰、著宝璎珞光 <lb n="0411a15" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0411003" n="0411003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0411003" n="0411003"/><anchor xml:id="beg0411003" n="0411003"/>曜<anchor xml:id="end0411003"/>其身，颜色炜烨，诣于舍卫住处门边，须 <lb n="0411a16" ed="T"/>待阿难来，必由此路而往<anchor xml:id="nkr_note_orig_0411004" n="0411004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0411004" n="0411004"/><anchor xml:id="beg0411004" n="0411004"/>反<anchor xml:id="end0411004"/>耳。时众比丘 <lb n="0411a17" ed="T"/>明旦著衣持钵入城分卫，阿难亦然。女遥见 <lb n="0411a18" ed="T"/>心怀喜踊，即随逐行。阿难适住效之便立，适 <lb n="0411a19" ed="T"/>进逐行，所诣分卫立守其门。时阿难见进止 <lb n="0411a20" ed="T"/>逐後，即怀惭愧，速出城还<name role="" type="person">祇树给孤独园</name>。便 <lb n="0411a21" ed="T"/>至<persName>佛</persName>所，稽首却坐，白<persName>世尊</persName>言：“我行分卫，此女 <lb n="0411a22" ed="T"/>进退追逐随人，入分卫家住守其门。唯天中 <lb n="0411a23" ed="T"/>尊安住见护。”<persName>世尊</persName>告曰：“阿难莫恐，勿以为 <lb n="0411a24" ed="T"/>惧。”女到礼<persName>佛</persName>，却住一面。<persName>佛</persName>告女曰：“汝常追 <lb n="0411a25" ed="T"/>逐阿难，何求？”女白<persName>佛</persName>言：“欲为夫主。”<persName>世尊</persName>又问： <lb n="0411a26" ed="T"/>“父母听未？”“唯然大圣！宿心之愿。”<persName>佛</persName>言：“当令父 <lb n="0411a27" ed="T"/>母面自许之。”女即受教，绕<persName>佛</persName>三迊，稽首而退。 <lb n="0411a28" ed="T"/>归呼父母，俱至<persName>佛</persName>所，稽首却坐，女启：“已至。”<persName>佛</persName> <lb n="0411a29" ed="T"/>问父母：“听汝女为阿难妇不？”白曰：“唯然。”<persName>佛</persName>言： <pb n="0411b" ed="T" xml:id="T21.1301.0411b"/> <lb n="0411b01" ed="T"/>“听者还家自安。”父母受教，稽首<persName>佛</persName>足，绕尊三 <lb n="0411b02" ed="T"/>迊，则归其家。亲去未久，<persName>世尊</persName>告女：“疾欲得 <lb n="0411b03" ed="T"/>阿难比丘耶？”“唯然大圣！实欲得之。”<persName>佛</persName>告女曰： <lb n="0411b04" ed="T"/>“若欲得者，法其披服。”女曰：“如命。”时<persName>世尊</persName>听，除 <lb n="0411b05" ed="T"/>去其发，为比丘尼。<persName>佛</persName>即呼曰：“比丘尼来。”便成 <lb n="0411b06" ed="T"/>沙门。于是诸<persName>佛</persName>天中天法，审无所讲，随厥所 <lb n="0411b07" ed="T"/>乐，歎说佈施、奉戒，上天爱欲之瑕、尘劳诤讼 <lb n="0411b08" ed="T"/>所著之秽，具足说法。<persName>佛</persName>知其意欢然踊跃、心 <lb n="0411b09" ed="T"/>无阴盖，应面合志，为分别说四谛之事，苦、 <lb n="0411b10" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0411005" n="0411005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0411005" n="0411005"/><anchor xml:id="beg0411005" n="0411005"/>习<anchor xml:id="end0411005"/>、尽、道。譬如帛缯皎洁无瑕，著之于染则 <lb n="0411b11" ed="T"/>受好色。时比丘尼见法得慧，度诸狐疑，不由 <lb n="0411b12" ed="T"/>他信、不归于天，永无所畏，成道果实。稽首<persName>佛</persName> <lb n="0411b13" ed="T"/>足：“唯愿<persName>世尊</persName>，原其罪衅。弊如小儿，无<anchor xml:id="nkr_note_orig_0411006" n="0411006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0411006" n="0411006"/><anchor xml:id="beg0411006" n="0411006"/>权<anchor xml:id="end0411006"/>方 <lb n="0411b14" ed="T"/>便，求贤阿难以为夫主。自见罪重，是故忏 <lb n="0411b15" ed="T"/>悔。”<persName>佛</persName>言：“善哉！比丘尼！自见身短，改往修来， <lb n="0411b16" ed="T"/>计于法律有益无<anchor xml:id="nkr_note_add_0411b1601" n="0411b1601"/><anchor xml:id="beg0411b1601" n="0411b1601"/>损<anchor xml:id="end0411b1601"/>。<persName>佛</persName>大哀故，即受汝悔。”<persName>佛</persName> <lb n="0411b17" ed="T"/>说是时，志性比丘尼漏尽意解。<name role="" type="person">舍卫城</name>内长 <lb n="0411b18" ed="T"/>者梵志，闻<persName>佛</persName><persName>世尊</persName>以凶咒女为比丘尼，即歎 <lb n="0411b19" ed="T"/>惊怪：“云何凶咒女为比丘尼？云何处在四辈 <lb n="0411b20" ed="T"/>学中？如何当类梵志大姓、尊者豪贵士大夫 <lb n="0411b21" ed="T"/>家？”王波<anchor xml:id="nkr_note_orig_0411007" n="0411007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0411007" n="0411007"/><anchor xml:id="beg0411007" n="0411007"/>私<anchor xml:id="end0411007"/>匿闻<persName>佛</persName><persName>世尊</persName>化凶咒女以为沙 <lb n="0411b22" ed="T"/>门，心亦怀疑，便敕严驾，与无央数国中长者 <lb n="0411b23" ed="T"/>及诸梵志俱诣精舍，欲见<persName>世尊</persName>，问讯<anchor xml:id="nkr_note_orig_0411008" n="0411008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0411008" n="0411008"/><anchor xml:id="beg0411008" n="0411008"/>设<anchor xml:id="end0411008"/>礼。 <lb n="0411b24" ed="T"/>王遥见<persName>佛</persName>，下乘步行，前谒却坐。长者梵志礼 <lb n="0411b25" ed="T"/>拜退坐，中有揖者、有叉手者、说姓字者、遥见 <lb n="0411b26" ed="T"/>默然坐者。于时天尊缘王波<anchor xml:id="beg_4" type="star"/>私<anchor xml:id="end_4"/>匿所怀疑结， <lb n="0411b27" ed="T"/>知<name role="" type="person">舍卫城</name>长者梵志心之所欲，宣志性女本 <lb n="0411b28" ed="T"/>过世缘，便告诸比丘：“汝寧欲闻志性比丘尼 <lb n="0411b29" ed="T"/>前世所因？<persName>如来</persName>当讲。”比丘皆言：“唯然<persName>世尊</persName>！今 <pb n="0411c" ed="T" xml:id="T21.1301.0411c"/> <lb n="0411c01" ed="T"/>正是时。唯为说元前世本变，比丘闻之，奉持 <lb n="0411c02" ed="T"/>宣行、普令分佈。”<persName>佛</persName>言：“谛听，善思念之。”比丘白 <lb n="0411c03" ed="T"/>言：“唯然<persName>世尊</persName>！愿乐欲闻。”</p><p xml:id="pT21p0411c0310" cb:place="inline"><persName>佛</persName>时说言：“乃往过 <lb n="0411c04" ed="T"/>昔，有一土界，名曰虚荒，周迊围绕有树木 <lb n="0411c05" ed="T"/>花。其土有王，名曰摩登，与无央数弟子。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0411009" n="0411009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0411009" n="0411009"/><anchor xml:id="beg0411009" n="0411009"/>摩 <lb n="0411c06" ed="T"/>登王<anchor xml:id="end0411009"/><note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0411010" n="0411010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0411010" n="0411010"/><anchor xml:id="beg0411010" n="0411010"/>晋<anchor xml:id="end0411010"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0411011" n="0411011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0411011" n="0411011"/><anchor xml:id="beg0411011" n="0411011"/>曰<anchor xml:id="end0411011"/>有志</note>其王自识宿命从来，知四部经，分 <lb n="0411c07" ed="T"/>别经典。如厥论法性奉行，不失一義。彼摩登 <lb n="0411c08" ed="T"/>王时有太子，名舍头谏<note place="inline"><anchor xml:id="beg_5" type="star"/>晋曰<anchor xml:id="end_5"/>虎耳</note>，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0411012" n="0411012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0411012" n="0411012"/><anchor xml:id="beg0411012" n="0411012"/>端正<anchor xml:id="end0411012"/>姝好，修 <lb n="0411c09" ed="T"/>诚性真，成一切德，威神远达，多所悦豫，色貌 <lb n="0411c10" ed="T"/>第一，好如莲花，博通众经，分别四典。时王心 <lb n="0411c11" ed="T"/>念：‘今吾太子，颜貌<anchor xml:id="beg_6" type="star"/>端正<anchor xml:id="end_6"/>、功德具足、威曜远 <lb n="0411c12" ed="T"/>照，众所不及。当为求妇，续彼安国。于何迎 <lb n="0411c13" ed="T"/>娶奉戒淸净宜太子妻？’时有梵志，名弗袈 <lb n="0411c14" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_add_0411c1401" n="0411c1401"/><anchor xml:id="beg0411c1401" n="0411c1401"/>裟<anchor xml:id="end0411c1401"/>，服食药草，身有七合，合集草木，供事水 <lb n="0411c15" ed="T"/>火及梵天王。弗袈裟有女，名曰志性，颜貌第 <lb n="0411c16" ed="T"/>一，仁德具足，世之稀有，遵修经道，适宜太 <lb n="0411c17" ed="T"/>子。</p> <lb n="0411c18" ed="T"/><p xml:id="pT21p0411c1801">“摩登王心自念言：‘弗袈裟者，处于异土。父母 <lb n="0411c19" ed="T"/>本末，种姓佳良，言语<anchor xml:id="nkr_note_orig_0411013" n="0411013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0411013" n="0411013"/><anchor xml:id="beg0411013" n="0411013"/>便<anchor xml:id="end0411013"/>聪，生无瑕秽。计至 <lb n="0411c20" ed="T"/>七世，父母始元具足无短，应顺章句，了慧且 <lb n="0411c21" ed="T"/>明。讽诵三经，分别往古，而知四典，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0411014" n="0411014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0411014" n="0411014"/><anchor xml:id="beg0411014" n="0411014"/>挍<anchor xml:id="end0411014"/>计算 <lb n="0411c22" ed="T"/>術，能知天地灾变吉凶，设讲经书，字字晓了 <lb n="0411c23" ed="T"/>无所不博，次第章句无一差违。药草为食，常 <lb n="0411c24" ed="T"/>事水火诸神梵天。有一女子，<anchor xml:id="beg_7" type="star"/>端正<anchor xml:id="end_7"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0411015" n="0411015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0411015" n="0411015"/><anchor xml:id="beg0411015" n="0411015"/>姝好<anchor xml:id="end0411015"/>，女 <lb n="0411c25" ed="T"/>相具足，宜我子妇。’尔时彼王明旦严驾，与诸 <lb n="0411c26" ed="T"/>眷属及众<anchor xml:id="nkr_note_orig_0411016" n="0411016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0411016" n="0411016"/><anchor xml:id="beg0411016" n="0411016"/>大兽<anchor xml:id="end0411016"/>则发北遊，诣东北园，名曰 <lb n="0411c27" ed="T"/>苏桓。于是颂曰：</p> <lb n="0411c28" ed="T"/><lg xml:id="lgT21p0411c2801" type="regular"><l>“‘若干树荫凉，</l><l>众花普茂盛，</l> <lb n="0411c29" ed="T"/><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0411017" n="0411017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0411017" n="0411017"/><anchor xml:id="beg0411017" n="0411017"/>诸飞鸟<anchor xml:id="end0411017"/>悲鸣，</l><l>如天上伎乐。’</l></lg> <pb n="0412a" ed="T" xml:id="T21.1301.0412a"/> <lb n="0412a01" ed="T"/><p xml:id="pT21p0412a0101">“王到梵志弗袈裟界，告诸众曰：‘且住待之。’具 <lb n="0412a02" ed="T"/>教弟子必遊此道。时弗袈裟旦起严驾，乘白 <lb n="0412a03" ed="T"/>车马，与五百众诸<anchor xml:id="nkr_note_orig_0412001" n="0412001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0412001" n="0412001"/><anchor xml:id="beg0412001" n="0412001"/>梵志<anchor xml:id="end0412001"/>俱，出其本土，欲化 <lb n="0412a04" ed="T"/>弟子。彼王遥见弗袈裟来，如星中月，犹日照 <lb n="0412a05" ed="T"/>水、油著火上，益以光耀。如严妙颜，若兴祠祀， <lb n="0412a06" ed="T"/>喩宝在海，如高山雪，四向普显，犹毘沙门王 <lb n="0412a07" ed="T"/>在众鬼神，譬大天王在诸天中，喩梵天王与 <lb n="0412a08" ed="T"/>诸梵俱，巍巍如斯。时摩登王即往奉迎，如法 <lb n="0412a09" ed="T"/>设礼而谓之曰：‘唯弗袈裟！欲有所说，愿且听 <lb n="0412a10" ed="T"/>之。’弗袈裟曰：‘自非梵志，不得言唯。何故说 <lb n="0412a11" ed="T"/>唯？’摩登王曰：‘我能言唯，是故说唯。设不能 <lb n="0412a12" ed="T"/>者，亦不发言。’王谓弗袈裟：‘人有四事而为 <lb n="0412a13" ed="T"/>己身，幷普及众亦获利義。救济众生，令有義 <lb n="0412a14" ed="T"/>便，当向仁说。卿有一女，名曰志性，可教太 <lb n="0412a15" ed="T"/>子虎耳之妻。欲得求娉，相从而进，不诤多少。’ <lb n="0412a16" ed="T"/>时弗袈裟闻王说此，嗔恚不悦，颜色则变： <lb n="0412a17" ed="T"/>‘<anchor xml:id="nkr_note_orig_0412002" n="0412002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0412002" n="0412002"/><anchor xml:id="beg0412002" n="0412002"/>唯<anchor xml:id="end0412002"/>犹虎口出恶言，咄且凶魅狗吠之类，应 <lb n="0412a18" ed="T"/>说斯耶？婆罗门者，奉修净戒，讽诵经典，当以 <lb n="0412a19" ed="T"/>适之。卿弃捐种，非吾之类，反轻我女。’于是颂 <lb n="0412a20" ed="T"/>曰：</p> <lb n="0412a21" ed="T"/><lg xml:id="lgT21p0412a2101" type="regular"><l>“‘有施愚呆种，</l><l>何不求汝类？</l> <lb n="0412a22" ed="T"/><l>莫慕不可获，</l><l>犹令种立水。</l> <lb n="0412a23" ed="T"/><l>厥妙紫磨金，</l><l>不生于粪土，</l> <lb n="0412a24" ed="T"/><l>设明与冥合，</l><l>如此有可<anchor xml:id="nkr_note_orig_0412003" n="0412003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0412003" n="0412003"/><anchor xml:id="beg0412003" n="0412003"/>持<anchor xml:id="end0412003"/>。</l> <lb n="0412a25" ed="T"/><l>汝为凶咒种，</l><l>吾是妙生类，</l> <lb n="0412a26" ed="T"/><l>尊卑各异路，</l><l>愚云何令合？</l> <lb n="0412a27" ed="T"/><l>卿则兴凶咒，</l><l>吾为主豪姓，</l> <lb n="0412a28" ed="T"/><l>尊者不肯<anchor xml:id="nkr_note_orig_0412004" n="0412004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0412004" n="0412004"/><anchor xml:id="beg0412004" n="0412004"/>与<anchor xml:id="end0412004"/>，</l><l>下贱俱结婚。</l> <lb n="0412a29" ed="T"/><l>尊者与豪族，</l><l>修道而结婚，</l> <pb n="0412b" ed="T" xml:id="T21.1301.0412b"/> <lb n="0412b01" ed="T"/><l>尊者不義从，</l><l>卑贱结因缘。</l> <lb n="0412b02" ed="T"/><l>其有慧具足，</l><l>严修淸净行，</l> <lb n="0412b03" ed="T"/><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0412005" n="0412005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0412005" n="0412005"/><anchor xml:id="beg0412005" n="0412005"/>种姓<anchor xml:id="end0412005"/>无瑕秽，</l><l>梵志渡彼岸。</l> <lb n="0412b04" ed="T"/><l>演教执经典，</l><l>讽诵三经本，</l> <lb n="0412b05" ed="T"/><l>梵志所可习，</l><l>次第分别藏。</l> <lb n="0412b06" ed="T"/><l>当与此辈俱，</l><l>梵志结婚姻，</l> <lb n="0412b07" ed="T"/><l>尊者不我从，</l><l>下贱结因缘。</l> <lb n="0412b08" ed="T"/><l>莫愿不可获，</l><l>犹如欲缚风，</l> <lb n="0412b09" ed="T"/><l>何谓<anchor xml:id="nkr_note_orig_0412006" n="0412006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0412006" n="0412006"/><anchor xml:id="beg0412006" n="0412006"/>及<anchor xml:id="end0412006"/>与我，</l><l>结亲为婚姻？</l> <lb n="0412b10" ed="T"/><l>贫遭诸厄者，</l><l>世人所<anchor xml:id="nkr_note_orig_0412007" n="0412007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0412007" n="0412007"/><anchor xml:id="beg0412007" n="0412007"/>弃损<anchor xml:id="end0412007"/>，</l> <lb n="0412b11" ed="T"/><l>卿大之方便，</l><l>不能阶此缘。’</l></lg> <lb n="0412b12" ed="T"/><p xml:id="pT21p0412b1201">“摩登王以偈答弗袈裟，面说颂曰：</p> <lb n="0412b13" ed="T"/><lg xml:id="lgT21p0412b1301" type="regular"><l>“‘计土<anchor xml:id="nkr_note_orig_0412008" n="0412008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0412008" n="0412008"/><anchor xml:id="beg0412008" n="0412008"/>与<anchor xml:id="end0412008"/>金俱，</l><l>比之有奇特，</l> <lb n="0412b14" ed="T"/><l>梵志亦如是，</l><l>具说<anchor xml:id="nkr_note_orig_0412009" n="0412009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0412009" n="0412009"/><anchor xml:id="beg0412009" n="0412009"/>人<anchor xml:id="end0412009"/>种异，</l> <lb n="0412b15" ed="T"/><l>犹冥比于明，</l><l>实有差别起。</l> <lb n="0412b16" ed="T"/><l>卿所<anchor xml:id="nkr_note_orig_0412010" n="0412010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0412010" n="0412010"/><anchor xml:id="beg0412010" n="0412010"/>持<anchor xml:id="end0412010"/>便说，</l><l>若斯婆罗门，</l> <lb n="0412b17" ed="T"/><l>未曾见梵志，</l><l>遊生<anchor xml:id="nkr_note_orig_0412011" n="0412011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0412011" n="0412011"/><anchor xml:id="beg0412011" n="0412011"/>于<anchor xml:id="end0412011"/>虚空。</l> <lb n="0412b18" ed="T"/><l>尔非从地出，</l><l>不因经典生，</l> <lb n="0412b19" ed="T"/><l>梵志皆生胎，</l><l>凶咒亦<anchor xml:id="nkr_note_orig_0412012" n="0412012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0412012" n="0412012"/><anchor xml:id="beg0412012" n="0412012"/>犹<anchor xml:id="end0412012"/>胎，</l> <lb n="0412b20" ed="T"/><l>馀生亦如是，</l><l>于是有何<anchor xml:id="nkr_note_orig_0412013" n="0412013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0412013" n="0412013"/><anchor xml:id="beg0412013" n="0412013"/>特<anchor xml:id="end0412013"/>？</l> <lb n="0412b21" ed="T"/><l>我意<anchor xml:id="nkr_note_orig_0412014" n="0412014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0412014" n="0412014"/><anchor xml:id="beg0412014" n="0412014"/>诸<anchor xml:id="end0412014"/>梵志，</l><l>亦瑕秽弃捐，</l> <lb n="0412b22" ed="T"/><l>尊者亦无殊，</l><l>卿见有何<anchor xml:id="beg_8" type="star"/>特<anchor xml:id="end_8"/>？</l> <lb n="0412b23" ed="T"/><l>诸所兇恶事，</l><l>贼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0412015" n="0412015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0412015" n="0412015"/><anchor xml:id="beg0412015" n="0412015"/>害<anchor xml:id="end0412015"/>可憎恶，</l> <lb n="0412b24" ed="T"/><l>杀生于人民，</l><l>皆梵志所兴。</l> <lb n="0412b25" ed="T"/><l>是诸危害事，</l><l>訾梵志所立，</l> <lb n="0412b26" ed="T"/><l>造作逆恶缘，</l><l>自谓兴福祐。</l> <lb n="0412b27" ed="T"/><l>梵志心自念，</l><l>欲得啖于肉，</l> <lb n="0412b28" ed="T"/><l>教人杀祠祀，</l><l>言牛羊上天。</l> <lb n="0412b29" ed="T"/><l>设是法陞天，</l><l>何故诸梵志，</l> <pb n="0412c" ed="T" xml:id="T21.1301.0412c"/> <lb n="0412c01" ed="T"/><l>不自杀祠祀，</l><l>及所重亲族？</l> <lb n="0412c02" ed="T"/><l>可加<anchor xml:id="nkr_note_orig_0412016" n="0412016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0412016" n="0412016"/><anchor xml:id="beg0412016" n="0412016"/>于<anchor xml:id="end0412016"/>父母，</l><l>兄弟幷姊妹，</l> <lb n="0412c03" ed="T"/><l>妻息及男女，</l><l>何不以斯祠？</l> <lb n="0412c04" ed="T"/><l>设兴此祠祀，</l><l>致得上天宫，</l> <lb n="0412c05" ed="T"/><l>及使人害命，</l><l>言死者上天，</l> <lb n="0412c06" ed="T"/><l>复用馀祠为？</l><l>转当自杀<anchor xml:id="nkr_note_orig_0412017" n="0412017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0412017" n="0412017"/><anchor xml:id="beg0412017" n="0412017"/>祠<anchor xml:id="end0412017"/>。</l> <lb n="0412c07" ed="T"/><l>若祠祀究竟，</l><l>悉当得生天，</l> <lb n="0412c08" ed="T"/><l>不可以祠祀，</l><l>杀牛羊上天，</l> <lb n="0412c09" ed="T"/><l>斯非获上天，</l><l>何因求紫殿？</l> <lb n="0412c10" ed="T"/><l>诸梵志凶诡，</l><l>缘此行方便，</l> <lb n="0412c11" ed="T"/><l>意中欲食肉，</l><l>杀祠言应<anchor xml:id="nkr_note_orig_0412018" n="0412018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0412018" n="0412018"/><anchor xml:id="beg0412018" n="0412018"/>生<anchor xml:id="end0412018"/>。</l> <lb n="0412c12" ed="T"/><l>吾今当褈说，</l><l>梵志造变应。</l> <lb n="0412c13" ed="T"/><l>自云所学习，</l><l>梵戒有四句，</l> <lb n="0412c14" ed="T"/><l>不盗金饮酒、</l><l>不为犯师妇、</l> <lb n="0412c15" ed="T"/><l>无害诸梵志，</l><l>是为四句法。</l> <lb n="0412c16" ed="T"/><l>唯不得盗金，</l><l>其馀皆无限，</l> <lb n="0412c17" ed="T"/><l>若窃取人金，</l><l>乃为非梵志。</l> <lb n="0412c18" ed="T"/><l>但禁不饮酒，</l><l>其馀悉应服，</l> <lb n="0412c19" ed="T"/><l>设有饮酒者，</l><l>则非婆罗门。</l> <lb n="0412c20" ed="T"/><l>不应犯尊妇，</l><l>馀人皆无违，</l> <lb n="0412c21" ed="T"/><l>若犯师妻者，</l><l>乃非为梵志。</l> <lb n="0412c22" ed="T"/><l>不害于道士，</l><l>得危非梵志，</l> <lb n="0412c23" ed="T"/><l>设害于梵志，</l><l>则非婆罗门。</l> <lb n="0412c24" ed="T"/><l>梵志之所说，</l><l>斯为四句義，</l> <lb n="0412c25" ed="T"/><l>其毁此一事，</l><l>乃非为梵志，</l> <lb n="0412c26" ed="T"/><l>不得与共通，</l><l>弗应会咨讲，</l> <lb n="0412c27" ed="T"/><l>離祠祀<anchor xml:id="nkr_note_orig_0412019" n="0412019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0412019" n="0412019"/><anchor xml:id="beg0412019" n="0412019"/>水火<anchor xml:id="end0412019"/>，</l><l>不得侍<anchor xml:id="nkr_note_orig_0412020" n="0412020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0412020" n="0412020"/><anchor xml:id="beg0412020" n="0412020"/>供养<anchor xml:id="end0412020"/>。</l> <lb n="0412c28" ed="T"/><l>今当分别讲，</l><l>梵志所习业，</l> <lb n="0412c29" ed="T"/><l>所学術成就，</l><l>梵志爱瑕秽。</l> <pb n="0413a" ed="T" xml:id="T21.1301.0413a"/> <lb n="0413a01" ed="T"/><l>彼以十二年，</l><l>披著驴之皮，</l> <lb n="0413a02" ed="T"/><l>执持于五品，</l><l>饮以鹿头器。</l> <lb n="0413a03" ed="T"/><l>十二岁竟已，</l><l>乃成为梵志，</l> <lb n="0413a04" ed="T"/><l>奉斯法如是，</l><l>道士法具足。</l> <lb n="0413a05" ed="T"/><l>梵志遊路靖，</l><l>布是异道行，</l> <lb n="0413a06" ed="T"/><l>所道及邪径，</l><l>难依视如安。</l> <lb n="0413a07" ed="T"/><l>然後从此<anchor xml:id="nkr_note_orig_0413001" n="0413001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0413001" n="0413001"/><anchor xml:id="beg0413001" n="0413001"/>比<anchor xml:id="end0413001"/>，</l><l>有人自谓<anchor xml:id="nkr_note_orig_0413002" n="0413002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0413002" n="0413002"/><anchor xml:id="beg0413002" n="0413002"/>秦<anchor xml:id="end0413002"/>，</l> <lb n="0413a08" ed="T"/><l>称<anchor xml:id="nkr_note_orig_0413003" n="0413003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0413003" n="0413003"/><anchor xml:id="beg0413003" n="0413003"/>誉<anchor xml:id="end0413003"/>己第一，</l><l>种姓为最上。</l> <lb n="0413a09" ed="T"/><l>轻㑥四方人，</l><l>谓之为夷狄，</l> <lb n="0413a10" ed="T"/><l>秽贱弃捐之，</l><l>不肯与婚姻。</l> <lb n="0413a11" ed="T"/><l>兴兵攻击贼，</l><l>多喜还自壞，</l> <lb n="0413a12" ed="T"/><l>用贡高自是，</l><l>故为贼所危。</l> <lb n="0413a13" ed="T"/><l>处在于边方，</l><l>自谓为中国，</l> <lb n="0413a14" ed="T"/><l>然後解<persName>佛</persName>法，</l><l>乃了人种等。’</l></lg> <lb n="0413a15" ed="T"/><p xml:id="pT21p0413a1501">“时弗袈裟闻摩登王所说如是，默然穷厄， <lb n="0413a16" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0413004" n="0413004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0413004" n="0413004"/><anchor xml:id="beg0413004" n="0413004"/>福<anchor xml:id="end0413004"/>缩低头，恚嗔不悦，则宣此言：‘咄且呆物 <lb n="0413a17" ed="T"/>兇害之类，汝乃欲持婆罗门种诵经知義，更 <lb n="0413a18" ed="T"/>反轻易，譬于妖魅兇恶<anchor xml:id="nkr_note_orig_0413005" n="0413005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0413005" n="0413005"/><anchor xml:id="beg0413005" n="0413005"/>枝<anchor xml:id="end0413005"/>黨，咄且愚呆。计 <lb n="0413a19" ed="T"/>诸国王，乃应志性聪明有殊，知方俗事聚落 <lb n="0413a20" ed="T"/>之法、国市估法、道術之法。婚姻之事，诸婆罗 <lb n="0413a21" ed="T"/>门有四种妇：一曰梵志、二曰君子、三曰工 <lb n="0413a22" ed="T"/>师、四曰细民，是谓为四。其君子家，有三种 <lb n="0413a23" ed="T"/>妻：一曰君子、二曰工师、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0413006" n="0413006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0413006" n="0413006"/><anchor xml:id="beg0413006" n="0413006"/>三<anchor xml:id="end0413006"/>曰细民。工师有 <lb n="0413a24" ed="T"/>二种妇：一曰工师、二曰细民。细民有一种妻， <lb n="0413a25" ed="T"/>唯细民耳。梵志有四子：梵志、君子、工师、细 <lb n="0413a26" ed="T"/>民。君子有三子：君子、工师、细民。工师有二 <lb n="0413a27" ed="T"/>子：工师、细民。细民有一子，唯细民耳。厥梵 <lb n="0413a28" ed="T"/>志，称梵天真子，从梵天口生；君子胸生，工师 <lb n="0413a29" ed="T"/>脐生，细民足生。梵天化造一切世间及形类， <pb n="0413b" ed="T" xml:id="T21.1301.0413b"/> <lb n="0413b01" ed="T"/>斯以吾等梵天尊子，君子第二、工师第三、细 <lb n="0413b02" ed="T"/>民第四。汝不应入四种之类，况自称<anchor xml:id="beg_9" type="star"/>誉<anchor xml:id="end_9"/>比 <lb n="0413b03" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0413007" n="0413007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0413007" n="0413007"/><anchor xml:id="beg0413007" n="0413007"/>丘<anchor xml:id="end0413007"/>种乎？咄且愚<anchor xml:id="nkr_note_orig_0413008" n="0413008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0413008" n="0413008"/><anchor xml:id="beg0413008" n="0413008"/>穴<anchor xml:id="end0413008"/>。汝之所计，不能<anchor xml:id="nkr_note_orig_0413009" n="0413009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0413009" n="0413009"/><anchor xml:id="beg0413009" n="0413009"/>辩<anchor xml:id="end0413009"/>之。’ <lb n="0413b04" ed="T"/>时摩登王即以義偈答弗袈裟，而<anchor xml:id="nkr_note_orig_0413010" n="0413010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0413010" n="0413010"/><anchor xml:id="beg0413010" n="0413010"/>说<anchor xml:id="end0413010"/>颂曰：</p> <lb n="0413b05" ed="T"/><lg xml:id="lgT21p0413b0501" type="regular"><l>“‘计身手足皆骨肉，</l><l>脇肋脊运乃成人，</l> <lb n="0413b06" ed="T"/><l>如斯思之有何恃？</l><l>犹此观之无四种。</l> <lb n="0413b07" ed="T"/><l>设使豪羸差特异，</l><l>卿则从意讲宣之，</l> <lb n="0413b08" ed="T"/><l>吾谓尊卑无差特，</l><l>吾故则荷无四种。</l> <lb n="0413b09" ed="T"/><l>于是不应有瑕秽，</l><l>卿辞本末则倒错，</l> <lb n="0413b10" ed="T"/><l>闻我所言和等顺，</l><l>父子同体乃应理。</l> <lb n="0413b11" ed="T"/><l>如卿所说违不和，</l><l>当为汝讲善顺義，</l> <lb n="0413b12" ed="T"/><l>闻吾之言奉行法，</l><l>修顺经典为尊者。’</l></lg> <lb n="0413b13" ed="T"/><p xml:id="pT21p0413b1301">“摩登王曰：‘婆罗门！且听我所言。卿梵天王有 <lb n="0413b14" ed="T"/>一身耳，其从生者则为一种。卿言一体，吾等 <lb n="0413b15" ed="T"/>亦同。所以者何？汝谓梵天化作世间一切众 <lb n="0413b16" ed="T"/>生，今说四种之<anchor xml:id="nkr_note_orig_0413011" n="0413011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0413011" n="0413011"/><anchor xml:id="beg0413011" n="0413011"/>義<anchor xml:id="end0413011"/>，梵志、君子、工师、细民。假 <lb n="0413b17" ed="T"/>使梵志奇特者，仁当分别有若干形体性、各 <lb n="0413b18" ed="T"/>异颜色、当别颜貌、当差居止，卧起孔窍、多少 <lb n="0413b19" ed="T"/>饮食，所出则不同矣。胞胎亦然。譬如飞鸟有 <lb n="0413b20" ed="T"/>若干种：一曰卵生、二曰胎生、三曰湿生、四曰 <lb n="0413b21" ed="T"/>化生。是为种类者，现有差别、色像大小，所处 <lb n="0413b22" ed="T"/>饮食因生不同；计人一等无有若干。是诸树 <lb n="0413b23" ed="T"/>木，名曰安波、<g ref="#CB00178">柰</g>桃李<anchor xml:id="nkr_note_orig_0413012" n="0413012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0413012" n="0413012"/><anchor xml:id="beg0413012" n="0413012"/>枳<anchor xml:id="end0413012"/>、枣栗杏瓜、樱桃、胡 <lb n="0413b24" ed="T"/>桃、龙目、荔枝、梨、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0413013" n="0413013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0413013" n="0413013"/><anchor xml:id="beg0413013" n="0413013"/>葡萄<anchor xml:id="end0413013"/>，根茎枝节花实各别； <lb n="0413b25" ed="T"/>计一切人而无异。是诸树木，名曰优昙钵、钵 <lb n="0413b26" ed="T"/>和叉、尼拘律、松柏、五木、梧桐、合欢、诸菜、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0413014" n="0413014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0413014" n="0413014"/><anchor xml:id="beg0413014" n="0413014"/>斛速<anchor xml:id="end0413014"/>、 <lb n="0413b27" ed="T"/>槐树、大<g ref="#CB00178">柰</g>、泽<g ref="#CB00178">柰</g>，根茎枝葉花实不同；人而无 <lb n="0413b28" ed="T"/>异。此地诸华，名曰甚鲜、思妃、须门、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0413015" n="0413015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0413015" n="0413015"/><anchor xml:id="beg0413015" n="0413015"/>菖蒲<anchor xml:id="end0413015"/>、百 <lb n="0413b29" ed="T"/>合、葵花、紫花，百葉酸斯，如是之等若干种花， <pb n="0413c" ed="T" xml:id="T21.1301.0413c"/> <lb n="0413c01" ed="T"/>其色形类生处不同；一切人民无有若干。又 <lb n="0413c02" ed="T"/>水中花名，一曰靑莲、芙蓉、茎莲，华色靑红黄 <lb n="0413c03" ed="T"/>白，各各有香，是之不同；一切人民无有若 <lb n="0413c04" ed="T"/>干。假喩说之。譬如有人母生四子，各为作字： <lb n="0413c05" ed="T"/>一曰悦乐、二曰无忧、三曰寿考、四曰百年。其 <lb n="0413c06" ed="T"/>母之愿，欲令欣乐常得安乐，其无忧者常无 <lb n="0413c07" ed="T"/>所慼，其寿考<anchor xml:id="nkr_note_orig_0413016" n="0413016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0413016" n="0413016"/><anchor xml:id="beg0413016" n="0413016"/>者<anchor xml:id="end0413016"/>常获长生，其百年者使满 <lb n="0413c08" ed="T"/>百年。诸子<anchor xml:id="nkr_note_orig_0413017" n="0413017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0413017" n="0413017"/><anchor xml:id="beg0413017" n="0413017"/>各<anchor xml:id="end0413017"/>异，生不一时，父为因缘、母怀 <lb n="0413c09" ed="T"/>胞胎，同一父母，人不可言异家之子。梵志、君 <lb n="0413c10" ed="T"/>子、工师、细民，计本如是，方俗言耳。一切一种， <lb n="0413c11" ed="T"/>等无有异。唯听以女适吾太子虎耳为妻，恣 <lb n="0413c12" ed="T"/>意求娉，则进不违。’时弗袈裟问摩登王：‘卿于 <lb n="0413c13" ed="T"/>四典，力经、名闻诸经、平等章句、裸形诸经，如 <lb n="0413c14" ed="T"/>是等类斯为四典。又仁者曾安先圣之文、安 <lb n="0413c15" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0413018" n="0413018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0413018" n="0413018"/><anchor xml:id="beg0413018" n="0413018"/>如<anchor xml:id="end0413018"/>神咒，所有形咒、自在之咒、鸟兽诸咒。能 <lb n="0413c16" ed="T"/>相<anchor xml:id="nkr_note_orig_0413019" n="0413019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0413019" n="0413019"/><anchor xml:id="beg0413019" n="0413019"/>相<anchor xml:id="end0413019"/>不？占别吉<anchor xml:id="nkr_note_orig_0413020" n="0413020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0413020" n="0413020"/><anchor xml:id="beg0413020" n="0413020"/>凶<anchor xml:id="end0413020"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0413021" n="0413021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0413021" n="0413021"/><anchor xml:id="beg0413021" n="0413021"/>水<anchor xml:id="end0413021"/>旱<anchor xml:id="nkr_note_orig_0413022" n="0413022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0413022" n="0413022"/><anchor xml:id="beg0413022" n="0413022"/>潦<anchor xml:id="end0413022"/>、穀米贵贱、疾 <lb n="0413c17" ed="T"/>病安稳、国土倾危、知飞鸟语。又何明德能别 <lb n="0413c18" ed="T"/>知之，日月道径、风雨得失、彗星出时别应其 <lb n="0413c19" ed="T"/>方，山崩地动、雷电色变及诸须臾众怪之患， <lb n="0413c20" ed="T"/>悉了是未？又仁颇学显隆祠祀、占召鬼神及 <lb n="0413c21" ed="T"/>世理经、难逝人经，分别義经通才辩未？’摩登 <lb n="0413c22" ed="T"/>王曰：‘唯弗袈<anchor xml:id="nkr_note_add_0413c2201" n="0413c2201"/><anchor xml:id="beg0413c2201" n="0413c2201"/>裟！<anchor xml:id="end0413c2201"/>吾悉达了，又<anchor xml:id="nkr_note_orig_0413023" n="0413023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0413023" n="0413023"/><anchor xml:id="beg0413023" n="0413023"/>逾<anchor xml:id="end0413023"/>超斯。仁者 <lb n="0413c23" ed="T"/>自谓，我于诸咒具足度，我当如法次第演之。 <lb n="0413c24" ed="T"/>昔者天地始元初时，未有异号，无有梵志、君 <lb n="0413c25" ed="T"/>子、工师、细民之名也，一切同等而不可别。尔 <lb n="0413c26" ed="T"/>时人民各悉相类，各治田种严治粳米，因号 <lb n="0413c27" ed="T"/>其人名曰刹利。刹利者，五神农种也，一曰君 <lb n="0413c28" ed="T"/>子。时复有人厌忧恼病，便入空闲，造作草 <lb n="0413c29" ed="T"/>屋，于下坐禅。明旦入城，聚落分卫。时人见 <pb n="0414a" ed="T" xml:id="T21.1301.0414a"/> <lb n="0414a01" ed="T"/>之，各心念言：“是等难値。避于世俗，患厌忧 <lb n="0414a02" ed="T"/>恼，闲居思道，一心专精。”喜施与之。志在于 <lb n="0414a03" ed="T"/>外，是故名曰婆罗门也。时复有人，各习技巧 <lb n="0414a04" ed="T"/>超异之術，多所成就，是故名曰为工师种。时 <lb n="0414a05" ed="T"/>复有人，以细碎民之种。是故世间便有四种。 <lb n="0414a06" ed="T"/>然後久久，北方有人，名曰为秦。各各变姓，张 <lb n="0414a07" ed="T"/>王季赵董。以牛马蚁虫鸡狗之属，随形作姓， <lb n="0414a08" ed="T"/>数数喜变。如是计之，不可称数；察于本起，无 <lb n="0414a09" ed="T"/>有若干，但方俗语。乃往古世，有一妇人行在 <lb n="0414a10" ed="T"/>异路，旷野屛处破壞车毂、众人吉凶，是故世 <lb n="0414a11" ed="T"/>间得凶咒种。复有人名发编结发，子孙相承， <lb n="0414a12" ed="T"/>是故世间有编发种。有人弃家除去鬚发，是故 <lb n="0414a13" ed="T"/>世间有异道沙门钵<anchor xml:id="nkr_note_orig_0414001" n="0414001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0414001" n="0414001"/><anchor xml:id="beg0414001" n="0414001"/>波祇钵<anchor xml:id="end0414001"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0414002" n="0414002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0414002" n="0414002"/><anchor xml:id="beg0414002" n="0414002"/><note place="inline">波祇者晋言弃家</note><anchor xml:id="end0414002"/>。唯婆罗 <lb n="0414a14" ed="T"/>门！我当为卿说世所兴。梵天则尊，开化天帝， <lb n="0414a15" ed="T"/>以学道術。天帝者，化阿梨念俱昙。阿梨念俱 <lb n="0414a16" ed="T"/>昙者，教化白英仙士。白英仙士者，教导严净 <lb n="0414a17" ed="T"/>知仙士。严净知仙士，分别经典。复有梵志。姓 <lb n="0414a18" ed="T"/>曰炽盛，为造鸟书，出有欲姓、所乘有受，计彼 <lb n="0414a19" ed="T"/>行信，惠施本<anchor xml:id="nkr_note_orig_0414003" n="0414003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0414003" n="0414003"/><anchor xml:id="beg0414003" n="0414003"/>末<anchor xml:id="end0414003"/>，今现分明。有婆罗门，名曰 <lb n="0414a20" ed="T"/>无施，其彼梵志子孙眷属皆姓无施，以一种 <lb n="0414a21" ed="T"/>姓分为百一。有梵志名所有，其彼一切子孙 <lb n="0414a22" ed="T"/>眷属号曰所有，以一姓分为二十五，今现分 <lb n="0414a23" ed="T"/>明。有婆罗门，名曰所欲，计其子孙眷属<anchor xml:id="nkr_note_orig_0414004" n="0414004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0414004" n="0414004"/><anchor xml:id="beg0414004" n="0414004"/>支<anchor xml:id="end0414004"/> <lb n="0414a24" ed="T"/>黨皆姓号所欲。其鸟种者，以一种姓分为一 <lb n="0414a25" ed="T"/>千。有婆罗门名曰于是，皆梵志种，以一种姓 <lb n="0414a26" ed="T"/>变为千一百三十六。今我<anchor xml:id="nkr_note_orig_0414005" n="0414005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0414005" n="0414005"/><anchor xml:id="beg0414005" n="0414005"/>观<anchor xml:id="end0414005"/>见种姓所兴若 <lb n="0414a27" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0414006" n="0414006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0414006" n="0414006"/><anchor xml:id="beg0414006" n="0414006"/>干<anchor xml:id="end0414006"/>种变，诸婆罗门本所由姓今现分明，皆 <lb n="0414a28" ed="T"/>可知之，名曰所欲，又分别欲。观此章句，有何 <lb n="0414a29" ed="T"/>奇特？以故我说，所谓梵志、君子、工师、细民，方 <pb n="0414b" ed="T" xml:id="T21.1301.0414b"/> <lb n="0414b01" ed="T"/>俗语耳。计悉一种，等无有异。听以仁女与吾 <lb n="0414b02" ed="T"/>太子得为夫妇，恣意求娉，不诤多少。’弗袈裟 <lb n="0414b03" ed="T"/>默然无言。王见如是，复为褈说：‘婆罗门意设 <lb n="0414b04" ed="T"/>有是念，非吾等类。莫作斯观。所以者何？我子 <lb n="0414b05" ed="T"/>奉戒，智慧明达，于世为上，众德具足。假使心 <lb n="0414b06" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0414007" n="0414007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0414007" n="0414007"/><anchor xml:id="beg0414007" n="0414007"/>壞<anchor xml:id="end0414007"/>诸有祠祀，马祠、人祠、平等之祠及黄金 <lb n="0414b07" ed="T"/>祠，欲令生天。不宜斯观。所以者何？彼多杀害 <lb n="0414b08" ed="T"/>含血之类，非上天行。吾当为汝说上天之法。’ <lb n="0414b09" ed="T"/>弗袈<anchor xml:id="nkr_note_orig_0414008" n="0414008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0414008" n="0414008"/><anchor xml:id="beg0414008" n="0414008"/>裟<anchor xml:id="end0414008"/>问曰：‘何谓？’王答偈曰：</p> <lb n="0414b10" ed="T"/><lg xml:id="lgT21p0414b1001" type="regular"><l>“‘贤者守愼戒，</l><l>行之有三安，</l> <lb n="0414b11" ed="T"/><l>名闻致利养，</l><l>然後得生天。’</l></lg> <lb n="0414b12" ed="T"/><p xml:id="pT21p0414b1201">“王曰：‘前世所可祠祀，人马、祠祀，诸造祭餟，有 <lb n="0414b13" ed="T"/>所受获学術，求欲後当来世诸可祠祀，加以 <lb n="0414b14" ed="T"/>人马，皆为无利，损耗衰耳，则遇大患破败之 <lb n="0414b15" ed="T"/>祸。我言至诚，当与仁家共结婚姻，然後上天。 <lb n="0414b16" ed="T"/>所以者何？奉持法者不见秽增。计世间人本 <lb n="0414b17" ed="T"/>有八母，平等大姊梵志之女。世有若兹，戒闻 <lb n="0414b18" ed="T"/>见慧以为节度。且听八母：一曰为天、二曰布 <lb n="0414b19" ed="T"/>施阿须神、三曰所乐、四曰伊罗、五曰離吼鸟 <lb n="0414b20" ed="T"/>兽母、六曰善味为亲龙母、七曰善乐为金鸟 <lb n="0414b21" ed="T"/>母、八曰大迦葉母。世人心所乐，吾计有七。何 <lb n="0414b22" ed="T"/>谓为七？一曰俱昙、二曰言词、三曰好<anchor xml:id="nkr_note_orig_0414009" n="0414009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0414009" n="0414009"/><anchor xml:id="beg0414009" n="0414009"/>叉<anchor xml:id="end0414009"/>、四 <lb n="0414b23" ed="T"/>曰俱夷、五曰迦葉、六曰宿止、七曰揩缓。是为 <lb n="0414b24" ed="T"/>七姓，一一各别，分为七七。是以知之，所谓梵 <lb n="0414b25" ed="T"/>志、君子、工师、细民，方俗言耳。计皆一种，等无 <lb n="0414b26" ed="T"/>有异。唯以仁女，为吾太子，所欲求娉，不诤多 <lb n="0414b27" ed="T"/>少。’弗袈裟闻之默然。其摩登王见弗袈裟无 <lb n="0414b28" ed="T"/>辞加报，则说颂曰：</p> <lb n="0414b29" ed="T"/><lg xml:id="lgT21p0414b2901" type="regular"><l>“‘人犹如所种，</l><l>获果亦<anchor xml:id="nkr_note_orig_0414010" n="0414010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0414010" n="0414010"/><anchor xml:id="beg0414010" n="0414010"/>若<anchor xml:id="end0414010"/>斯，</l> <pb n="0414c" ed="T" xml:id="T21.1301.0414c"/> <lb n="0414c01" ed="T"/><l>且观如七种，</l><l>吾仁而无时，</l> <lb n="0414c02" ed="T"/><l>不用无异故，</l><l>所作生别疑。</l> <lb n="0414c03" ed="T"/><l>梵<anchor xml:id="nkr_note_orig_0414011" n="0414011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0414011" n="0414011"/><anchor xml:id="beg0414011" n="0414011"/>志<anchor xml:id="end0414011"/>则无殊，</l><l>适等无差特，</l> <lb n="0414c04" ed="T"/><l>不以自称誉，</l><l>具足成尊豪。</l> <lb n="0414c05" ed="T"/><l>因从精气生，</l><l>计胞胎一等，</l> <lb n="0414c06" ed="T"/><l>吾说四种一。</l><l>仁讲扬邪法，</l> <lb n="0414c07" ed="T"/><l>以姊欲为妇，</l><l>是義不相应。</l> <lb n="0414c08" ed="T"/><l>设使是世间，</l><l>梵志之所生，</l> <lb n="0414c09" ed="T"/><l>梵志安得妻？</l><l>君子自取耶？</l> <lb n="0414c10" ed="T"/><l>工师那得妇？</l><l>细民意何趣？</l> <lb n="0414c11" ed="T"/><l>假使梵天生，</l><l>安得为夫妇？</l> <lb n="0414c12" ed="T"/><l>梵天不生人，</l><l>因缘爱欲生；</l> <lb n="0414c13" ed="T"/><l>若得贵贱者，</l><l>随行之所致。</l> <lb n="0414c14" ed="T"/><l>世人不能明，</l><l>其君子梵志，</l> <lb n="0414c15" ed="T"/><l>及工师细民，</l><l>悉是方俗语。</l> <lb n="0414c16" ed="T"/><l>力经名闻经，</l><l>平等典章句，</l> <lb n="0414c17" ed="T"/><l>如是<persName>佛</persName>形经，</l><l>所兴为无益。</l> <lb n="0414c18" ed="T"/><l>吾等所讽诵，</l><l>神咒<anchor xml:id="nkr_note_orig_0414012" n="0414012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0414012" n="0414012"/><anchor xml:id="beg0414012" n="0414012"/>歎<anchor xml:id="end0414012"/>咏持，</l> <lb n="0414c19" ed="T"/><l>名<anchor xml:id="nkr_note_orig_0414013" n="0414013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0414013" n="0414013"/><anchor xml:id="beg0414013" n="0414013"/>闻<anchor xml:id="end0414013"/>旋还返，</l><l>覆盖于女色。</l> <lb n="0414c20" ed="T"/><l>鬼神诸异咒，</l><l>及馀自在咒，</l> <lb n="0414c21" ed="T"/><l>一切有威光，</l><l>道術所教化。</l> <lb n="0414c22" ed="T"/><l>吾等亦有学，</l><l>获成大神足，</l> <lb n="0414c23" ed="T"/><l>仙名明珠光，</l><l>宿止大神通，</l> <lb n="0414c24" ed="T"/><l>以得道飞行，</l><l>何为以咒熇？</l> <lb n="0414c25" ed="T"/><l>又学梵志道，</l><l>号狮子顺迹，</l> <lb n="0414c26" ed="T"/><l>有名香山神，</l><l>仙咒之所生，</l> <lb n="0414c27" ed="T"/><l>度诸咒无极，</l><l>亦非梵志子，</l> <lb n="0414c28" ed="T"/><l>何谓婆罗门？</l><l>曾有梵志仙，</l> <lb n="0414c29" ed="T"/><l>号取异道士，</l><l>迦唯之所生，</l> <pb n="0415a" ed="T" xml:id="T21.1301.0415a"/> <lb n="0415a01" ed="T"/><l>度诸咒无极，</l><l>亦非梵志子，</l> <lb n="0415a02" ed="T"/><l>何谓婆罗门？</l><l>开门之仙子，</l> <lb n="0415a03" ed="T"/><l>有名曰鱼息，</l><l>从鱼虫所生，</l> <lb n="0415a04" ed="T"/><l>勇猛晓世典，</l><l>亦非梵志子，</l> <lb n="0415a05" ed="T"/><l>何谓婆罗门？</l><l>君子有所致，</l> <lb n="0415a06" ed="T"/><l>生<anchor xml:id="nkr_note_orig_0415001" n="0415001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0415001" n="0415001"/><anchor xml:id="beg0415001" n="0415001"/>垂<anchor xml:id="end0415001"/>婆罗门，</l><l>黠慧无不了，</l> <lb n="0415a07" ed="T"/><l>解一切经法，</l><l>亦非梵志子，</l> <lb n="0415a08" ed="T"/><l>何谓婆罗门？</l><l>如是行大明，</l> <lb n="0415a09" ed="T"/><l>豪威修大业，</l><l>黠慧多<anchor xml:id="nkr_note_orig_0415002" n="0415002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0415002" n="0415002"/><anchor xml:id="beg0415002" n="0415002"/>偈道<anchor xml:id="end0415002"/>，</l> <lb n="0415a10" ed="T"/><l>为世仙人师，</l><l>亦非梵志子，</l> <lb n="0415a11" ed="T"/><l>何谓婆罗门？</l><l>君子有梵志，</l> <lb n="0415a12" ed="T"/><l>世人所名耳，</l><l>工师及细民，</l> <lb n="0415a13" ed="T"/><l>亦是方俗语。’</l></lg> <lb n="0415a14" ed="T"/><p xml:id="pT21p0415a1401">“其摩登王谓弗袈裟：‘是故我言，所谓君子、梵 <lb n="0415a15" ed="T"/>志、工师、细民，皆方俗矣。悉为一种，无有若干。 <lb n="0415a16" ed="T"/>宜以仁女与吾太子，使为夫妇。恣意求娉，不 <lb n="0415a17" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0415003" n="0415003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0415003" n="0415003"/><anchor xml:id="beg0415003" n="0415003"/>诤<anchor xml:id="end0415003"/>多少。’时弗袈裟闻说如是，则逆问曰：‘仁 <lb n="0415a18" ed="T"/>何种姓？’答曰：‘于是。’‘其所因乎？’答曰：‘从水。’‘本造 <lb n="0415a19" ed="T"/>何行？’答曰：‘赋颂。’‘于是幾种？’答曰：‘三种。’‘何谓为 <lb n="0415a20" ed="T"/>三？’答曰：‘宿止。’‘何所养育？何云净行？’曰：‘谓次 <lb n="0415a21" ed="T"/>有。’‘次有为幾？’答曰：‘六。何谓为六？一曰好平 <lb n="0415a22" ed="T"/>头、二曰所乘、三曰卧寐、四曰善动、五曰赤 <lb n="0415a23" ed="T"/>色、六曰八兵。是谓六亲。’又问：‘何由谓度为 <lb n="0415a24" ed="T"/>秋？仁者颇学诸宿变乎？’答曰：‘学之。’‘何谓？’答 <lb n="0415a25" ed="T"/>曰：‘一曰名称、二曰长育、三曰鹿首、四曰生 <lb n="0415a26" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0415004" n="0415004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0415004" n="0415004"/><anchor xml:id="beg0415004" n="0415004"/>眚<anchor xml:id="end0415004"/>、五曰增财、六曰炽盛、七曰不觐、八曰土 <lb n="0415a27" ed="T"/>地、九曰前德、十曰北德、十一曰象、十二曰 <lb n="0415a28" ed="T"/>彩画、十三曰善元、十四曰善<anchor xml:id="nkr_note_orig_0415005" n="0415005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0415005" n="0415005"/><anchor xml:id="beg0415005" n="0415005"/>格<anchor xml:id="end0415005"/>、十五曰悦 <lb n="0415a29" ed="T"/>可、十六曰尊长、十七曰根元、十八曰前鱼、十 <pb n="0415b" ed="T" xml:id="T21.1301.0415b"/> <lb n="0415b01" ed="T"/>九曰北鱼、二十曰无容、二十一曰耳聪、二十 <lb n="0415b02" ed="T"/>二曰贪财、二十三曰百毒、二十四曰前贤迹、 <lb n="0415b03" ed="T"/>二十五曰北贤迹、二十六曰流灌、二十七曰 <lb n="0415b04" ed="T"/>马师、二十八曰长息。是为二十八宿。’又问：‘一 <lb n="0415b05" ed="T"/>一宿为有幾星？形貌何类？有幾须臾？何所服 <lb n="0415b06" ed="T"/>食？姓为何乎？主何天乎？’摩登王曰：‘厥名称 <lb n="0415b07" ed="T"/>宿，有六要星，其形像加，昼夜周行，三十须臾 <lb n="0415b08" ed="T"/>而侍从矣，以酪为食，主<anchor xml:id="nkr_note_orig_0415006" n="0415006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0415006" n="0415006"/><anchor xml:id="beg0415006" n="0415006"/>乎<anchor xml:id="end0415006"/>火天，姓号居火。 <lb n="0415b09" ed="T"/>其长<anchor xml:id="nkr_note_orig_0415007" n="0415007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0415007" n="0415007"/><anchor xml:id="beg0415007" n="0415007"/>养<anchor xml:id="end0415007"/>宿，有五要星，其形如车，行四十五 <lb n="0415b10" ed="T"/>须臾而侍从矣，牛肉为食，主有信天，姓号俱 <lb n="0415b11" ed="T"/>昙。鹿首宿者，有三要星，形类鹿头，行三十 <lb n="0415b12" ed="T"/>须臾而侍从矣，鹿肉为食，主善志天，姓号 <lb n="0415b13" ed="T"/>长育。生<anchor xml:id="beg_a" type="star"/>眚<anchor xml:id="end_a"/>宿者，有一要星，其形类圆，光色 <lb n="0415b14" ed="T"/>则黄，行十五须臾而侍从矣，生酪为食，主音 <lb n="0415b15" ed="T"/>响天，姓号最取。增财宿者，有三要星，其形对 <lb n="0415b16" ed="T"/>立，行四十五须臾而侍从矣，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0415008" n="0415008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0415008" n="0415008"/><anchor xml:id="beg0415008" n="0415008"/>醍醐<anchor xml:id="end0415008"/>为食，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0415009" n="0415009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0415009" n="0415009"/><anchor xml:id="beg0415009" n="0415009"/>主<anchor xml:id="end0415009"/> <lb n="0415b17" ed="T"/>过去天，名为<anchor xml:id="nkr_note_orig_0415010" n="0415010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0415010" n="0415010"/><anchor xml:id="beg0415010" n="0415010"/>材<anchor xml:id="end0415010"/>出。其炽盛宿者，有三要星， <lb n="0415b18" ed="T"/>形像钩尺，行三十须臾而侍从矣，蜜饧为食， <lb n="0415b19" ed="T"/>主舍天神，姓乌和若。不觐宿者，有五要星，形 <lb n="0415b20" ed="T"/>如曲钩，行三十须臾而侍从矣，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0415011" n="0415011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0415011" n="0415011"/><anchor xml:id="beg0415011" n="0415011"/>漧鱼<anchor xml:id="end0415011"/>为食， <lb n="0415b21" ed="T"/>主<anchor xml:id="beg_b" type="star"/>醍醐<anchor xml:id="end_b"/>天，姓曰慈氏。是为七宿，属于东方。 <lb n="0415b22" ed="T"/>土地宿者，有五要星，其形之类，犹如曲河，行 <lb n="0415b23" ed="T"/>三十须臾而侍从矣，食油粳米，主于父天，姓 <lb n="0415b24" ed="T"/>号边垂。前德宿者，有三要星，南<anchor xml:id="nkr_note_orig_0415012" n="0415012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0415012" n="0415012"/><anchor xml:id="beg0415012" n="0415012"/>北<anchor xml:id="end0415012"/>对立，行 <lb n="0415b25" ed="T"/>三十须臾而侍从矣，李果为食，主于善天，姓 <lb n="0415b26" ed="T"/>号俱昙。北德宿者，有二要星，南北对立，行三 <lb n="0415b27" ed="T"/>十五须臾而侍从矣，以豆为食，主种<anchor xml:id="nkr_note_orig_0415013" n="0415013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0415013" n="0415013"/><anchor xml:id="beg0415013" n="0415013"/>殖<anchor xml:id="end0415013"/>天， <lb n="0415b28" ed="T"/>姓号十里。其象宿者，有五要星，其形类象，行 <lb n="0415b29" ed="T"/>三十须臾而侍从矣，韭子为食，主卧寐天，姓 <pb n="0415c" ed="T" xml:id="T21.1301.0415c"/> <lb n="0415c01" ed="T"/>曰迦葉。彩画宿者，有一要星，形圆色黄，行三 <lb n="0415c02" ed="T"/>十须臾而侍从矣，主细滑天，姓伊罗所乘。善 <lb n="0415c03" ed="T"/>元宿者，有一要星，形圆色黄，行十五须臾而 <lb n="0415c04" ed="T"/>侍从矣，以果为食，主于风天，姓善所乘。善 <lb n="0415c05" ed="T"/><anchor xml:id="beg_c" type="star"/>格<anchor xml:id="end_c"/>宿者，有二要星，形像牛角，行四十五须 <lb n="0415c06" ed="T"/>臾而侍从矣，油花为食，主伊罗天，姓曰已 <lb n="0415c07" ed="T"/>彼。是为七星，属于南方。尊长宿者，有三要 <lb n="0415c08" ed="T"/>星，其形类麦，边小中大，行十五须臾而侍 <lb n="0415c09" ed="T"/>从矣，粳米为食，主因帝天，姓长所乘。根元宿 <lb n="0415c10" ed="T"/>者，有三要星，其形类<anchor xml:id="nkr_note_orig_0415014" n="0415014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0415014" n="0415014"/><anchor xml:id="beg0415014" n="0415014"/>蝎<anchor xml:id="end0415014"/>，低头擧尾，行三十 <lb n="0415c11" ed="T"/>须臾而侍从矣，食<anchor xml:id="nkr_note_orig_0415015" n="0415015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0415015" n="0415015"/><anchor xml:id="beg0415015" n="0415015"/>于<anchor xml:id="end0415015"/>根果，主泥<anchor xml:id="nkr_note_orig_0415016" n="0415016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0415016" n="0415016"/><anchor xml:id="beg0415016" n="0415016"/>梨<anchor xml:id="end0415016"/>提天，姓 <lb n="0415c12" ed="T"/>号所乘。前鱼宿者，有四要星，其形类象，南廣 <lb n="0415c13" ed="T"/>北狭，尼拘律树皮师为食，行十五须臾而侍 <lb n="0415c14" ed="T"/>从矣，主于<anchor xml:id="nkr_note_orig_0415017" n="0415017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0415017" n="0415017"/><anchor xml:id="beg0415017" n="0415017"/>木<anchor xml:id="end0415017"/>天，姓财所乘。北鱼宿者，有四 <lb n="0415c15" ed="T"/>要星，其形类象，南廣北狭，行四十五须臾而 <lb n="0415c16" ed="T"/>侍从矣，以蜜饧为食，主种<anchor xml:id="beg_d" type="star"/>殖<anchor xml:id="end_d"/>天，姓向所作。 <lb n="0415c17" ed="T"/>无容宿者，有三要星，其形所类如牛头步，行 <lb n="0415c18" ed="T"/>六须臾而侍从矣，以风为食，主于梵天，姓梵 <lb n="0415c19" ed="T"/>所乘。沙栴宿者，一曰耳聪，有三要星，其形类 <lb n="0415c20" ed="T"/>麦，边小中大，行三十须臾而侍从矣，鸟肉 <lb n="0415c21" ed="T"/>为食，主种<anchor xml:id="beg_e" type="star"/>殖<anchor xml:id="end_e"/>天。是为七宿，属于西方。贪财 <lb n="0415c22" ed="T"/>宿者，有四要星，其形像调脱之珠，行三十须 <lb n="0415c23" ed="T"/>臾而侍从矣，食<anchor xml:id="nkr_note_orig_0415018" n="0415018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0415018" n="0415018"/><anchor xml:id="beg0415018" n="0415018"/>卑<anchor xml:id="end0415018"/>豆羹，主居寐天，姓曰造 <lb n="0415c24" ed="T"/>眼。百毒宿者，有一要星，形圆色黄，行十五须 <lb n="0415c25" ed="T"/>臾而侍从矣，以粥为食，主养育天，姓乘魅。 <lb n="0415c26" ed="T"/>前贤迹宿者，有二要星，相远对立，行三十须 <lb n="0415c27" ed="T"/>臾而侍从矣，餠肉为食，主人是天，姓生耳。 <lb n="0415c28" ed="T"/>北贤迹<anchor xml:id="nkr_note_orig_0415019" n="0415019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0415019" n="0415019"/><anchor xml:id="beg0415019" n="0415019"/>宿<anchor xml:id="end0415019"/>，有二要星，相远对立，行<anchor xml:id="nkr_note_orig_0415020" n="0415020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0415020" n="0415020"/><anchor xml:id="beg0415020" n="0415020"/>三<anchor xml:id="end0415020"/>十五 <lb n="0415c29" ed="T"/>须臾而侍从矣，以牛肉为食，主于米天，姓不。 <pb n="0416a" ed="T" xml:id="T21.1301.0416a"/> <lb n="0416a01" ed="T"/>流灌<anchor xml:id="beg_f" type="star"/>宿<anchor xml:id="end_f"/>，有一要星，形圆色黄，行三十须臾 <lb n="0416a02" ed="T"/>而侍从矣，鹿麋为食，主富沙天，姓曰妙花。马 <lb n="0416a03" ed="T"/>师宿者，有三要星，形类<anchor xml:id="nkr_note_orig_0416001" n="0416001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0416001" n="0416001"/><anchor xml:id="beg0416001" n="0416001"/>马案<anchor xml:id="end0416001"/>，行三十须臾 <lb n="0416a04" ed="T"/>而侍从矣，食鱼麦饭，主香神天，姓为马师。长 <lb n="0416a05" ed="T"/>息宿者，有五要星，其五要星其形类<anchor xml:id="nkr_note_orig_0416002" n="0416002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0416002" n="0416002"/><anchor xml:id="beg0416002" n="0416002"/>轲<anchor xml:id="end0416002"/>，行 <lb n="0416a06" ed="T"/>三十须臾而侍从矣，以麋为食，主于炎天，姓 <lb n="0416a07" ed="T"/>号曰佳。是为七宿，属于北方。’摩登王白弗袈 <lb n="0416a08" ed="T"/>裟：‘是为二十八宿。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0416003" n="0416003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0416003" n="0416003"/><anchor xml:id="beg0416003" n="0416003"/>六宿<anchor xml:id="end0416003"/>行四十五须臾而 <lb n="0416a09" ed="T"/>侍从矣，谓长育、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0416004" n="0416004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0416004" n="0416004"/><anchor xml:id="beg0416004" n="0416004"/>增<anchor xml:id="end0416004"/>财、北德、善<anchor xml:id="nkr_note_orig_0416005" n="0416005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0416005" n="0416005"/><anchor xml:id="beg0416005" n="0416005"/>格<anchor xml:id="end0416005"/>、北鱼、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0416006" n="0416006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0416006" n="0416006"/><anchor xml:id="beg0416006" n="0416006"/>北<anchor xml:id="end0416006"/>贤 <lb n="0416a10" ed="T"/>迹，是为六宿。其五宿者，行十五须臾而侍从 <lb n="0416a11" ed="T"/>矣，谓生<anchor xml:id="beg_10" type="star"/>眚<anchor xml:id="end_10"/>、前鱼、善元、尊长、百毒，是为五宿。 <lb n="0416a12" ed="T"/>其一宿者，行六须臾而侍从矣，谓无容宿。其 <lb n="0416a13" ed="T"/>馀宿者，皆三十须臾而侍从矣。厥东方宿，名 <lb n="0416a14" ed="T"/>称在前、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0416007" n="0416007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0416007" n="0416007"/><anchor xml:id="beg0416007" n="0416007"/>前<anchor xml:id="end0416007"/>鱼在後。南方宿者，土地在前、善 <lb n="0416a15" ed="T"/>格在後。西方宿者，北鱼在前、耳聪在後。北方 <lb n="0416a16" ed="T"/>宿者，贪财在前、长息在後。是为二十八宿。四 <lb n="0416a17" ed="T"/>宿姓轻，前鱼、贤迹、善元，是为四。三宿弊恶，生 <lb n="0416a18" ed="T"/><anchor xml:id="beg_11" type="star"/>眚<anchor xml:id="end_11"/>、长育、不觐，是为三。四宿行思，北鱼、北<anchor xml:id="nkr_note_orig_0416008" n="0416008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0416008" n="0416008"/><anchor xml:id="beg0416008" n="0416008"/>德<anchor xml:id="end0416008"/>、 <lb n="0416a19" ed="T"/>贤迹、长息，是为四。五宿柔软，耳聪、贪财、百毒、 <lb n="0416a20" ed="T"/>尊长、根元，是则为五。四宿治业，象宿、彩画、流 <lb n="0416a21" ed="T"/>灌、无<anchor xml:id="nkr_note_orig_0416009" n="0416009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0416009" n="0416009"/><anchor xml:id="beg0416009" n="0416009"/>容<anchor xml:id="end0416009"/>，是则为四。其四宿者，主急疾事，名 <lb n="0416a22" ed="T"/>称、鹿首、炽盛、马师，是则为四。此二十八宿，三 <lb n="0416a23" ed="T"/>宿在前而<anchor xml:id="nkr_note_orig_0416010" n="0416010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0416010" n="0416010"/><anchor xml:id="beg0416010" n="0416010"/>御导<anchor xml:id="end0416010"/>，行宿在前行月则在後，是 <lb n="0416a24" ed="T"/>谓导御。何谓为三？流灌、马师、前贤。又十二宿 <lb n="0416a25" ed="T"/>而侍从矣，善元、善<anchor xml:id="beg_12" type="star"/>格<anchor xml:id="end_12"/>、悦可、尊长、根元、前鱼、後 <lb n="0416a26" ed="T"/>鱼、耳聪、贪财、前贤迹、北贤迹、无容，是为十二。 <lb n="0416a27" ed="T"/>与月侣行有十二宿，名称、长育、鹿首、生<anchor xml:id="beg_13" type="star"/>眚<anchor xml:id="end_13"/>、增 <lb n="0416a28" ed="T"/>财、炽盛、不觐、土地、前得、象宿，是为十二，皆有 <lb n="0416a29" ed="T"/>所主。七宿主现怪，有所扰变。何谓为七？淸帛 <pb n="0416b" ed="T" xml:id="T21.1301.0416b"/> <lb n="0416b01" ed="T"/>主舍恣<anchor xml:id="nkr_note_orig_0416011" n="0416011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0416011" n="0416011"/><anchor xml:id="beg0416011" n="0416011"/>力<anchor xml:id="end0416011"/>是水水主火火主药药闲寂阿 <lb n="0416b02" ed="T"/>须伦，是别七宿。’弗袈裟又问：‘宿在世间，云何 <lb n="0416b03" ed="T"/>转行安和昼夜？云何得长、如何短？’摩登王 <lb n="0416b04" ed="T"/>曰：‘冬时十二月八日，夜有十八须臾，昼日适 <lb n="0416b05" ed="T"/>有十二须臾。春四月八日，昼日有十八须臾 <lb n="0416b06" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0416012" n="0416012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0416012" n="0416012"/><anchor xml:id="beg0416012" n="0416012"/>耳<anchor xml:id="end0416012"/>，夜有十二须臾。计<anchor xml:id="nkr_note_orig_0416013" n="0416013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0416013" n="0416013"/><anchor xml:id="beg0416013" n="0416013"/>夏七日<anchor xml:id="end0416013"/>，当其八日，昼 <lb n="0416b07" ed="T"/>十五须臾，夜亦十五须臾也。’又问：‘何所是节？ <lb n="0416b08" ed="T"/>何所是限？何所需臾？’摩登王曰：‘譬如有人切 <lb n="0416b09" ed="T"/>三尺缕，不长不短，是号为节。计六十节，名之 <lb n="0416b10" ed="T"/>曰限。计十二限，名曰须臾。如斯计之，昼夜流 <lb n="0416b11" ed="T"/>过<anchor xml:id="nkr_note_orig_0416014" n="0416014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0416014" n="0416014"/><anchor xml:id="beg0416014" n="0416014"/>又<anchor xml:id="end0416014"/>三十须臾。’又问：‘是诸须臾，名曰何等？’ <lb n="0416b12" ed="T"/>答曰：‘日初<anchor xml:id="nkr_note_orig_0416015" n="0416015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0416015" n="0416015"/><anchor xml:id="beg0416015" n="0416015"/>出<anchor xml:id="end0416015"/>时，人自度形，九丈六尺。其彼 <lb n="0416b13" ed="T"/>须臾，名曰为四。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0416016" n="0416016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0416016" n="0416016"/><anchor xml:id="beg0416016" n="0416016"/>六尺<anchor xml:id="end0416016"/>影须臾，名曰为勝。一 <lb n="0416b14" ed="T"/>丈二尺，其影须臾，名曰富乐。六尺须臾影，名 <lb n="0416b15" ed="T"/>曰卧首。五尺影须臾，名曰富安。四尺影须臾， <lb n="0416b16" ed="T"/>名曰離乐。三尺影须臾，名曰等善面。日中须 <lb n="0416b17" ed="T"/>臾，名曰金刚。中後须臾，名曰犁诃。四尺影须 <lb n="0416b18" ed="T"/>臾，名曰强力。五尺影须臾，名曰得勝。六尺影 <lb n="0416b19" ed="T"/>须臾，名曰皆实。一丈二尺须臾，名曰治业。六 <lb n="0416b20" ed="T"/>丈须臾，名曰善仁。初日入须臾九丈六尺影， <lb n="0416b21" ed="T"/>名曰最猗，而怀恐惧。今吾当说向夜须臾。日 <lb n="0416b22" ed="T"/>没须臾名曰凶弊，第二须臾名曰妙女，次名 <lb n="0416b23" ed="T"/>家英，次名忧合，次名无底，次名驴鸣，次名恶 <lb n="0416b24" ed="T"/>鬼。夜半须臾名曰阿摩，过半须臾名曰梵 <lb n="0416b25" ed="T"/>矣，次名彩画，次名无怀，次名弃意，次名安 <lb n="0416b26" ed="T"/>乐，次名曰火，次名种火。是要昼夜则而计， <lb n="0416b27" ed="T"/>有三十须臾。’</p> <lb n="0416b28" ed="T"/><p xml:id="pT21p0416b2801">“摩登王曰：‘且复听吾为仁分别。十五<anchor xml:id="nkr_note_orig_0416017" n="0416017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0416017" n="0416017"/><anchor xml:id="beg0416017" n="0416017"/>眴<anchor xml:id="end0416017"/>名 <lb n="0416b29" ed="T"/>曰为卒，二十卒则为一时，三十时名曰须臾， <pb n="0416c" ed="T" xml:id="T21.1301.0416c"/> <lb n="0416c01" ed="T"/>三十须臾为昼夜，三十日为一月，计十二月 <lb n="0416c02" ed="T"/>为一年。合集一年宿夜明<anchor xml:id="beg_14" type="star"/>眴<anchor xml:id="end_14"/>，一亿百六十万 <lb n="0416c03" ed="T"/>五十。是为分别时节数。’</p> <lb n="0416c04" ed="T"/><p xml:id="pT21p0416c0401">“摩登王曰：‘梵志且听由旬里数。七微为阿耨， <lb n="0416c05" ed="T"/>七阿耨为一窗中尘，窗中七尘为一兔上 <lb n="0416c06" ed="T"/>一尘，兔上七尘为羊上一尘，羊上七尘为 <lb n="0416c07" ed="T"/>牛上一尘，牛上七尘乃为一虮，七虮合乃为 <lb n="0416c08" ed="T"/>一虱，七虱为一麦，七麦为一指节，十二指节 <lb n="0416c09" ed="T"/>为一尺，二尺为一肘，四肘为长弓，千弓为一 <lb n="0416c10" ed="T"/>声，三十里为一由旬。三十一亿千六百亿十 <lb n="0416c11" ed="T"/>四亿五十亿一万二千微，合为一由旬。是为 <lb n="0416c12" ed="T"/>分别里数本末。’摩登王曰：‘分别称，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0416018" n="0416018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0416018" n="0416018"/><anchor xml:id="beg0416018" n="0416018"/>三<anchor xml:id="end0416018"/>两半为 <lb n="0416c13" ed="T"/>一<anchor xml:id="nkr_note_orig_0416019" n="0416019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0416019" n="0416019"/><anchor xml:id="beg0416019" n="0416019"/>段<anchor xml:id="end0416019"/>，此<name role="" type="person">摩竭国</name>所计称量。一<anchor xml:id="beg_15" type="star"/>段<anchor xml:id="end_15"/>本微八亿 <lb n="0416c14" ed="T"/>四百七十万。七千八十微为一披罗。今复且 <lb n="0416c15" ed="T"/>听分别诸味。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0416020" n="0416020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0416020" n="0416020"/><anchor xml:id="beg0416020" n="0416020"/>酥<anchor xml:id="end0416020"/>十二斤为计，<name role="" type="person">摩竭国</name>则为一 <lb n="0416c16" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0416021" n="0416021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0416021" n="0416021"/><anchor xml:id="beg0416021" n="0416021"/>升<anchor xml:id="end0416021"/>，七十斤蜜为一<anchor xml:id="beg_16" type="star"/>升<anchor xml:id="end_16"/>。其一<anchor xml:id="beg_17" type="star"/>升<anchor xml:id="end_17"/>微凡二百 <lb n="0416c17" ed="T"/>三亿二百九十七万四千七百二十微，为一 <lb n="0416c18" ed="T"/>大<anchor xml:id="beg_18" type="star"/>升<anchor xml:id="end_18"/>。是称计味。且听分别穀米。十斤为摩 <lb n="0416c19" ed="T"/>竭国一<anchor xml:id="beg_19" type="star"/>升<anchor xml:id="end_19"/>耳。计<anchor xml:id="beg_1a" type="star"/>升<anchor xml:id="end_1a"/>本微，百二十八亿二百 <lb n="0416c20" ed="T"/>二十六万一千五百三十微，为<anchor xml:id="nkr_note_orig_0416022" n="0416022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0416022" n="0416022"/><anchor xml:id="beg0416022" n="0416022"/>一<anchor xml:id="end0416022"/><anchor xml:id="beg_1b" type="star"/>升<anchor xml:id="end_1b"/>。是为 <lb n="0416c21" ed="T"/>分别米穀本微。’</p> <lb n="0416c22" ed="T"/><p xml:id="pT21p0416c2201">“弗袈<anchor xml:id="nkr_note_add_0416c2201" n="0416c2201"/><anchor xml:id="beg0416c2201" n="0416c2201"/>裟<anchor xml:id="end0416c2201"/>又问：‘<anchor xml:id="nkr_note_orig_0416023" n="0416023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0416023" n="0416023"/><anchor xml:id="beg0416023" n="0416023"/>仁<anchor xml:id="end0416023"/>君颇学了星宿乎？’答曰：‘了之 <lb n="0416c23" ed="T"/>耳。’又问：‘何谓分别星宿乎？’时王答曰：‘名称宿 <lb n="0416c24" ed="T"/>日生，名闻远达。长育宿日生，则富难极。鹿首 <lb n="0416c25" ed="T"/>宿日生，喜鬥诤讼。生<anchor xml:id="beg_1c" type="star"/>眚<anchor xml:id="end_1c"/>宿日生，多有饮食。 <lb n="0416c26" ed="T"/>增财宿日生，喜<anchor xml:id="nkr_note_orig_0416024" n="0416024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0416024" n="0416024"/><anchor xml:id="beg0416024" n="0416024"/>佃<anchor xml:id="end0416024"/>作犁种。炽盛宿日生，奉 <lb n="0416c27" ed="T"/>护禁戒。不觐宿日生，放逸多欲。土地宿日生， <lb n="0416c28" ed="T"/>得大豪贵。前德宿日生，薄禄短命。北德宿日 <lb n="0416c29" ed="T"/>生，性遵修斋戒，护于正法，愿生善处。象宿日 <pb n="0417a" ed="T" xml:id="T21.1301.0417a"/> <lb n="0417a01" ed="T"/>生，性喜盗窃。彩画宿日生，喜自莊严，伎乐 <lb n="0417a02" ed="T"/>歌舞。善元宿日生，亦复薄命，又工计<anchor xml:id="nkr_note_orig_0417001" n="0417001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0417001" n="0417001"/><anchor xml:id="beg0417001" n="0417001"/>挍<anchor xml:id="end0417001"/>书。 <lb n="0417a03" ed="T"/>善<anchor xml:id="beg_1d" type="star"/>格<anchor xml:id="end_1d"/>宿日生，身属县官、若作吏卒。悦可宿 <lb n="0417a04" ed="T"/>日生，喜行估作，贩卖求利。尊长宿日生，亦复 <lb n="0417a05" ed="T"/>短命，少于财业。根元宿日生，又多子生，名德 <lb n="0417a06" ed="T"/>远闻。前鱼宿日生，乐在闲居，独行获定。北 <lb n="0417a07" ed="T"/>鱼宿日生，工便乘骑，通利五兵。无容宿日生， <lb n="0417a08" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0417002" n="0417002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0417002" n="0417002"/><anchor xml:id="beg0417002" n="0417002"/>幼<anchor xml:id="end0417002"/>有名称，勇猛难及。耳聪宿日生，为国王 <lb n="0417a09" ed="T"/>家所见恭敬。贪财宿日生，刚强难化，<g ref="#CB00395">𢤱</g><anchor xml:id="nkr_note_orig_0417003" n="0417003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0417003" n="0417003"/><anchor xml:id="beg0417003" n="0417003"/>戾<anchor xml:id="end0417003"/>自 <lb n="0417a10" ed="T"/>用，不知羞惭。百毒宿日生，喜行医药符咒之 <lb n="0417a11" ed="T"/>術、若幻蛊道。前贤迹宿日生，喜作贼魁，劫掠 <lb n="0417a12" ed="T"/>无辜。北贤迹宿日生，喜于伎乐，工鼓五音。流 <lb n="0417a13" ed="T"/>灌宿日生，多作船师。马师宿日生，常乐牧马。 <lb n="0417a14" ed="T"/>长息宿日生，喜作屠魁。斯为分别诸宿本末。’</p> <lb n="0417a15" ed="T"/><p xml:id="pT21p0417a1501">“弗袈裟又问摩登王：‘仁君能知安处土地星 <lb n="0417a16" ed="T"/>宿应乎？’答曰：‘颇学。’又问：‘何谓？’则颂偈曰：</p> <lb n="0417a17" ed="T"/><lg xml:id="lgT21p0417a1701" type="regular"><l>“‘名称日所立，</l><l>其城则巍巍，</l> <lb n="0417a18" ed="T"/><l>多有众珍宝，</l><l>然後火所烧。</l> <lb n="0417a19" ed="T"/><l>长育宿所兴，</l><l>多积诸财物，</l> <lb n="0417a20" ed="T"/><l>有聪明之慧，</l><l>好佈施奉戒。</l> <lb n="0417a21" ed="T"/><l>鹿首所立城，</l><l>多女人牛财，</l> <lb n="0417a22" ed="T"/><l>花服众饮食，</l><l>适盛不久散。</l> <lb n="0417a23" ed="T"/><l>生<anchor xml:id="beg_1e" type="star"/>眚<anchor xml:id="end_1e"/>宿所立，</l><l>多饮食财宝，</l> <lb n="0417a24" ed="T"/><l>其国人弊恶，</l><l>愚<anchor xml:id="nkr_note_orig_0417004" n="0417004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0417004" n="0417004"/><anchor xml:id="beg0417004" n="0417004"/>蔽<anchor xml:id="end0417004"/>无智慧。</l> <lb n="0417a25" ed="T"/><l>增财宿所立，</l><l>城盛光巍巍，</l> <lb n="0417a26" ed="T"/><l>财米穀兴盛，</l><l>适豐便壞灭。</l> <lb n="0417a27" ed="T"/><l>炽盛宿所立，</l><l>其城而德高，</l> <lb n="0417a28" ed="T"/><l>财穀豐喜祠，</l><l>饮食多无味。</l> <lb n="0417a29" ed="T"/><l>不觐宿所立，</l><l>多穷喜鬥变，</l> <pb n="0417b" ed="T" xml:id="T21.1301.0417b"/> <lb n="0417b01" ed="T"/><l>居苦见弃捐，</l><l>人民处如是。</l> <lb n="0417b02" ed="T"/><l>土地宿所立，</l><l>高明有大财，</l> <lb n="0417b03" ed="T"/><l>己将养其妻，</l><l>有所归祠祀。</l> <lb n="0417b04" ed="T"/><l>前德宿所立，</l><l>女人喜花饰，</l> <lb n="0417b05" ed="T"/><l>香熏诸财宝，</l><l>厥<anchor xml:id="nkr_note_orig_0417005" n="0417005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0417005" n="0417005"/><anchor xml:id="beg0417005" n="0417005"/>成<anchor xml:id="end0417005"/>意如斯。</l> <lb n="0417b06" ed="T"/><l>北德宿所立，</l><l>多有珍宝穀，</l> <lb n="0417b07" ed="T"/><l>男<anchor xml:id="nkr_note_orig_0417006" n="0417006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0417006" n="0417006"/><anchor xml:id="beg0417006" n="0417006"/>冥<anchor xml:id="end0417006"/>为女伏，</l><l>城所倚谓然。</l> <lb n="0417b08" ed="T"/><l>象宿所立城，</l><l>弊<anchor xml:id="nkr_note_orig_0417007" n="0417007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0417007" n="0417007"/><anchor xml:id="beg0417007" n="0417007"/>了<anchor xml:id="end0417007"/>有大财，</l> <lb n="0417b09" ed="T"/><l>喜贪他人物，</l><l>彼土人若此。</l> <lb n="0417b10" ed="T"/><l>彩画宿所立，</l><l>女最勝宝豐，</l> <lb n="0417b11" ed="T"/><l>常女乐第一，</l><l>然後火所灾。</l> <lb n="0417b12" ed="T"/><l>善元宿所立，</l><l>财业普炽盛，</l> <lb n="0417b13" ed="T"/><l>人弊恶呆穴，</l><l>性多似驴马。</l> <lb n="0417b14" ed="T"/><l>善格宿所立，</l><l>厥城德巍巍，</l> <lb n="0417b15" ed="T"/><l>人多喜祠祀，</l><l>然後兵所壞。</l> <lb n="0417b16" ed="T"/><l>悦可宿所立，</l><l>伏根奉法禁，</l> <lb n="0417b17" ed="T"/><l>自将护其妻，</l><l>随时祠无失。</l> <lb n="0417b18" ed="T"/><l>尊长宿所立，</l><l>珍琦多财宝，</l> <lb n="0417b19" ed="T"/><l>博学问经典，</l><l>日日增进信。</l> <lb n="0417b20" ed="T"/><l>根元宿所立，</l><l>土多珍宝物，</l> <lb n="0417b21" ed="T"/><l>人炽盛难当，</l><l>为雨土所壞。</l> <lb n="0417b22" ed="T"/><l>前鱼宿所立，</l><l>豐富饶财穀，</l> <lb n="0417b23" ed="T"/><l>人悭贪<g ref="#CB00191">凶</g>暴，</l><l>还归于愚呆。</l> <lb n="0417b24" ed="T"/><l>北鱼宿所立，</l><l>财业五穀盛，</l> <lb n="0417b25" ed="T"/><l>人明医道術，</l><l>志性常鬥诤。</l> <lb n="0417b26" ed="T"/><l>耳聪宿所立，</l><l>财穀普具足，</l> <lb n="0417b27" ed="T"/><l>人安稳少病，</l><l>然为病所壞。</l> <lb n="0417b28" ed="T"/><l>贪财宿所立，</l><l>土人为女<anchor xml:id="nkr_note_orig_0417008" n="0417008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0417008" n="0417008"/><anchor xml:id="beg0417008" n="0417008"/>状<anchor xml:id="end0417008"/>，</l> <lb n="0417b29" ed="T"/><l>多有花綵服，</l><l>弃除恩爱业。</l> <pb n="0417c" ed="T" xml:id="T21.1301.0417c"/> <lb n="0417c01" ed="T"/><l>无容宿所立，</l><l>其城常难勝，</l> <lb n="0417c02" ed="T"/><l>人勇猛炽盛，</l><l>威耀常巍巍。</l> <lb n="0417c03" ed="T"/><l>百毒宿所立，</l><l>土人多<anchor xml:id="beg_1f" type="star"/>蔽<anchor xml:id="end_1f"/>冥，</l> <lb n="0417c04" ed="T"/><l>喜婬女酒色，</l><l>後为水所灾。</l> <lb n="0417c05" ed="T"/><l>前贤迹所立，</l><l>人财业谐偶，</l> <lb n="0417c06" ed="T"/><l>呆弊犯他妻，</l><l>喜暗冥贡高。</l> <lb n="0417c07" ed="T"/><l>北贤迹所立，</l><l>日<anchor xml:id="nkr_note_orig_0417009" n="0417009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0417009" n="0417009"/><anchor xml:id="beg0417009" n="0417009"/>日<anchor xml:id="end0417009"/>常有益，</l> <lb n="0417c08" ed="T"/><l>财米穀豐盛，</l><l>佈施喜奉戒。</l> <lb n="0417c09" ed="T"/><l>流灌宿所立，</l><l>土人好莊严，</l> <lb n="0417c10" ed="T"/><l>饶<anchor xml:id="nkr_note_orig_0417010" n="0417010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0417010" n="0417010"/><anchor xml:id="beg0417010" n="0417010"/>馲驼<anchor xml:id="end0417010"/>驴骡，</l><l>多财米穀豐。</l> <lb n="0417c11" ed="T"/><l>马师宿所立，</l><l>土地甚炽盛，</l> <lb n="0417c12" ed="T"/><l>人兴安无患，</l><l><anchor xml:id="beg_20" type="star"/>端正<anchor xml:id="end_20"/>姝颜色。</l> <lb n="0417c13" ed="T"/><l>长息宿所立，</l><l>土穷<anchor xml:id="nkr_note_orig_0417011" n="0417011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0417011" n="0417011"/><anchor xml:id="beg0417011" n="0417011"/>匮<anchor xml:id="end0417011"/>喜鬥，</l> <lb n="0417c14" ed="T"/><l>其<anchor xml:id="nkr_note_orig_0417012" n="0417012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0417012" n="0417012"/><anchor xml:id="beg0417012" n="0417012"/>厄<anchor xml:id="end0417012"/>毁失戒，</l><l>处土为若斯。</l> <lb n="0417c15" ed="T"/><l>欲立国城及屋宅，</l><l>当<anchor xml:id="nkr_note_orig_0417013" n="0417013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0417013" n="0417013"/><anchor xml:id="beg0417013" n="0417013"/>察星宿及<anchor xml:id="end0417013"/>时节，</l> <lb n="0417c16" ed="T"/><l>护是吉祥<anchor xml:id="nkr_note_orig_0417014" n="0417014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0417014" n="0417014"/><anchor xml:id="beg0417014" n="0417014"/>乃<anchor xml:id="end0417014"/>兴立，</l><l>吾前世时学如斯。’</l></lg> <lb n="0417c17" ed="T"/><p xml:id="pT21p0417c1701">“摩登王谓弗袈裟曰：‘是为分别诸宿本末。’梵 <lb n="0417c18" ed="T"/>志又问：‘仁颇复学雨宿不乎？’答曰：‘达矣。’‘唯，且 <lb n="0417c19" ed="T"/>解说雨之得失。’摩登王曰：‘名称宿日，五月始 <lb n="0417c20" ed="T"/>雨，九斛之时，至于十日。六月七月，亦复如 <lb n="0417c21" ed="T"/>是，多所茂盛，五穀豐熟。秋冬少水，当时火 <lb n="0417c22" ed="T"/>种，自然烧之。</p> <lb n="0417c23" ed="T"/><p xml:id="pT21p0417c2301">“‘长育宿日，五月<anchor xml:id="nkr_note_orig_0417015" n="0417015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0417015" n="0417015"/><anchor xml:id="beg0417015" n="0417015"/>初<anchor xml:id="end0417015"/>雨，堕三斛一<anchor xml:id="beg_21" type="star"/>升<anchor xml:id="end_21"/>半，高田 <lb n="0417c24" ed="T"/>为旱，下田得收，米穀不登。时有二疾：一曰眼 <lb n="0417c25" ed="T"/>疾、二曰腹痛，盗贼兴盛。</p><p xml:id="pT21p0417c2510" cb:place="inline">“‘鹿首宿日，五月初 <lb n="0417c26" ed="T"/>雨，堕九斛六<anchor xml:id="beg_22" type="star"/>升<anchor xml:id="end_22"/>，五穀豐熟。国若藏伏，兵刃 <lb n="0417c27" ed="T"/>不设，诸国安稳，无穷厄者。</p><p xml:id="pT21p0417c2711" cb:place="inline">“‘生<anchor xml:id="beg_23" type="star"/>眚<anchor xml:id="end_23"/>宿日，五月 <lb n="0417c28" ed="T"/>初雨，堕二斛七<anchor xml:id="beg_24" type="star"/>升<anchor xml:id="end_24"/>，高田不收，下田茂盛，当 <lb n="0417c29" ed="T"/>急备储。所以者何？多诸盗贼。时诸国王，兴师 <pb n="0418a" ed="T" xml:id="T21.1301.0418a"/> <lb n="0418a01" ed="T"/>起兵。则有四疾：一曰欬病、二曰上气、三曰风 <lb n="0418a02" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0418001" n="0418001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0418001" n="0418001"/><anchor xml:id="beg0418001" n="0418001"/>痒<anchor xml:id="end0418001"/>、四曰热病，多害小儿。</p><p xml:id="pT21p0418a0210" cb:place="inline">“‘增财宿日，五月初 <lb n="0418a03" ed="T"/>雨，堕十三斛又加五<anchor xml:id="beg_25" type="star"/>升<anchor xml:id="end_25"/>。从五月至八月止， <lb n="0418a04" ed="T"/>诸国王皆藏兵仗，悉有慈心，不加贼害。</p> <lb n="0418a05" ed="T"/><p xml:id="pT21p0418a0501">“‘炽盛宿日，五月初雨，堕四斛八<anchor xml:id="beg_26" type="star"/>升<anchor xml:id="end_26"/>，高田不 <lb n="0418a06" ed="T"/>滋，下田茂盛。诸异道人喜共鬥诤，象虎暴 <lb n="0418a07" ed="T"/>害。</p><p xml:id="pT21p0418a0702" cb:place="inline">“‘<anchor xml:id="nkr_note_orig_0418002" n="0418002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0418002" n="0418002"/><anchor xml:id="beg0418002" n="0418002"/>不<anchor xml:id="end0418002"/>觐宿日，五月初雨，堕三斛一斗五升。 <lb n="0418a08" ed="T"/>若有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0418003" n="0418003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0418003" n="0418003"/><anchor xml:id="beg0418003" n="0418003"/>知<anchor xml:id="end0418003"/>者，不犁高田，当耕下田。风雨不时， <lb n="0418a09" ed="T"/>国王怀毒，都不和睦。时虽<anchor xml:id="nkr_note_orig_0418004" n="0418004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0418004" n="0418004"/><anchor xml:id="beg0418004" n="0418004"/>霖雨<anchor xml:id="end0418004"/>，五穀豐登， <lb n="0418a10" ed="T"/>夫妻不睦，数喜鬥诤。</p> <lb n="0418a11" ed="T"/><p xml:id="pT21p0418a1101">“‘土地宿日，五月初雨，堕九斛六<anchor xml:id="beg_27" type="star"/>升<anchor xml:id="end_27"/>。当岁<anchor xml:id="beg_28" type="star"/>淋 <lb n="0418a12" ed="T"/>雨<anchor xml:id="end_28"/>，五穀熟成。时女人飞鸟羊畜渐有伤胎，人 <lb n="0418a13" ed="T"/>多死亡。</p> <lb n="0418a14" ed="T"/><p xml:id="pT21p0418a1401">“‘前德宿日，五月初雨，堕九斛六<anchor xml:id="beg_29" type="star"/>升<anchor xml:id="end_29"/>。五穀茂 <lb n="0418a15" ed="T"/>盛，其岁虽收，远方贼来，逼迫厥土，令不得 <lb n="0418a16" ed="T"/>安。饮食自恣，人畜胞胎永无患难。</p> <lb n="0418a17" ed="T"/><p xml:id="pT21p0418a1701">“‘北德宿日，五月初雨，堕十二斛九斗一升。五 <lb n="0418a18" ed="T"/>穀炽盛，诸国下兵，刀刃不设，人民安稳，无穷 <lb n="0418a19" ed="T"/>匮者。诸梵志喜共鬥诤。</p><p xml:id="pT21p0418a1910" cb:place="inline">“‘象宿日，五月初雨， <lb n="0418a20" ed="T"/>堕七斛三<g ref="#CB00356">斗</g>五升，然後便止。其岁不登，五穀 <lb n="0418a21" ed="T"/>不豐，人民饑馑。</p> <lb n="0418a22" ed="T"/><p xml:id="pT21p0418a2201">“‘彩画宿日，五月初雨，堕九斛六<g ref="#CB00356">斗</g>。五穀盛熟， <lb n="0418a23" ed="T"/>时诸国下兵去<anchor xml:id="nkr_note_orig_0418005" n="0418005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0418005" n="0418005"/><anchor xml:id="beg0418005" n="0418005"/>仗<anchor xml:id="end0418005"/>，刀刃不设，安稳无他。</p> <lb n="0418a24" ed="T"/><p xml:id="pT21p0418a2401">“‘善元宿日，五月初雨，堕三斛一斗五升。多有 <lb n="0418a25" ed="T"/>诸风，时盗贼兴。</p> <lb n="0418a26" ed="T"/><p xml:id="pT21p0418a2601">“‘善<anchor xml:id="beg_2a" type="star"/>格<anchor xml:id="end_2a"/>宿日，五月初雨，堕十二斛。当岁<anchor xml:id="nkr_note_orig_0418006" n="0418006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0418006" n="0418006"/><anchor xml:id="beg0418006" n="0418006"/>霖雨<anchor xml:id="end0418006"/>， <lb n="0418a27" ed="T"/>五穀滋茂。诸国强盛，则有火灾，众象死亡。</p> <lb n="0418a28" ed="T"/><p xml:id="pT21p0418a2801">“‘悦可宿日，五月初雨，堕九斛矣。时诸五穀皆 <lb n="0418a29" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0418007" n="0418007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0418007" n="0418007"/><anchor xml:id="beg0418007" n="0418007"/>当<anchor xml:id="end0418007"/>熟成，亲友<anchor xml:id="nkr_note_orig_0418008" n="0418008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0418008" n="0418008"/><anchor xml:id="beg0418008" n="0418008"/>强<anchor xml:id="end0418008"/>健。</p> <pb n="0418b" ed="T" xml:id="T21.1301.0418b"/> <lb n="0418b01" ed="T"/><p xml:id="pT21p0418b0101">“‘尊长宿日，五月初雨，堕二斛四<anchor xml:id="nkr_note_orig_0418009" n="0418009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0418009" n="0418009"/><anchor xml:id="beg0418009" n="0418009"/><g ref="#CB00356">斗</g><anchor xml:id="end0418009"/>。不当复 <lb n="0418b02" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0418010" n="0418010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0418010" n="0418010"/><anchor xml:id="beg0418010" n="0418010"/>田<anchor xml:id="end0418010"/>。所以者何？所种不生，多害小儿，外贼暴 <lb n="0418b03" ed="T"/>来，有所损耗。</p> <lb n="0418b04" ed="T"/><p xml:id="pT21p0418b0401">“‘根元宿日，五月初雨，堕九斛六<anchor xml:id="beg_2b" type="star"/><g ref="#CB00356">斗</g><anchor xml:id="end_2b"/>。五穀豐 <lb n="0418b05" ed="T"/>登，盗贼强盛。时有三病：一曰咽痛、二曰脇 <lb n="0418b06" ed="T"/>痛、三曰眼疾。花实滋茂。时诸国王，下诸兵 <lb n="0418b07" ed="T"/>仗，永无所设。</p> <lb n="0418b08" ed="T"/><p xml:id="pT21p0418b0801">“‘前鱼宿日，五月初雨，堕九斛六<anchor xml:id="beg_2c" type="star"/><g ref="#CB00356">斗</g><anchor xml:id="end_2c"/>，五穀滋 <lb n="0418b09" ed="T"/>茂。六七月中当有大水，则兴二病：一曰眼 <lb n="0418b10" ed="T"/>痛、二曰复痛。</p> <lb n="0418b11" ed="T"/><p xml:id="pT21p0418b1101">“‘北鱼宿日，五月初雨，堕十五斛。不宜下田，当 <lb n="0418b12" ed="T"/>修高田。天大<anchor xml:id="beg_2d" type="star"/>霖雨<anchor xml:id="end_2d"/>，诸河漏溢，则有水灾，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0418011" n="0418011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0418011" n="0418011"/><anchor xml:id="beg0418011" n="0418011"/><g ref="#CB00579">漂</g><anchor xml:id="end0418011"/> <lb n="0418b13" ed="T"/>壞下田，高田独茂。时有三病：一曰咽疾、二曰 <lb n="0418b14" ed="T"/>脐痛、三曰风<anchor xml:id="beg_2e" type="star"/>痒<anchor xml:id="end_2e"/>。</p><p xml:id="pT21p0418b1407" cb:place="inline">“‘耳聪宿日，五月初雨，堕九 <lb n="0418b15" ed="T"/>斛六<g ref="#CB00356">斗</g>。天雨往返，五穀熟成。水居诸龙、鬼神 <lb n="0418b16" ed="T"/>禽兽普遭灾害，疫气隆行。时诸国兴师起兵。</p> <lb n="0418b17" ed="T"/><p xml:id="pT21p0418b1701">“‘贪财宿日，五月初雨，堕七斛六<g ref="#CB00356">斗</g>五升。彼天 <lb n="0418b18" ed="T"/>雨时不多不少，下田得收，高田薄入。则有一 <lb n="0418b19" ed="T"/>疾，谓疮痍病。当诸国王修治兵仗。</p> <lb n="0418b20" ed="T"/><p xml:id="pT21p0418b2001">“‘百毒宿日，五月初雨，堕<anchor xml:id="nkr_note_orig_0418012" n="0418012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0418012" n="0418012"/><anchor xml:id="beg0418012" n="0418012"/>三<anchor xml:id="end0418012"/>斛四<anchor xml:id="beg_2f" type="star"/><g ref="#CB00356">斗</g><anchor xml:id="end_2f"/>。下田当 <lb n="0418b21" ed="T"/>修，高田不耕，米穀不登。彼时人民怖惧不 <lb n="0418b22" ed="T"/>安，抱子惊走。</p> <lb n="0418b23" ed="T"/><p xml:id="pT21p0418b2301">“‘前贤迹宿日，五月初雨，堕九斛六<anchor xml:id="beg_30" type="star"/><g ref="#CB00356">斗</g><anchor xml:id="end_30"/>。先五 <lb n="0418b24" ed="T"/>月一日旱，後有大水，灾害五穀及诸花实。当 <lb n="0418b25" ed="T"/><anchor xml:id="beg_31" type="star"/>霖雨<anchor xml:id="end_31"/>时，怨贼兴盛，则有二病：一曰心痛、二 <lb n="0418b26" ed="T"/>曰热病，群臣不和，象畜死亡。</p> <lb n="0418b27" ed="T"/><p xml:id="pT21p0418b2701">“‘北贤迹宿日，五月初雨，堕十五斛。下田不收， <lb n="0418b28" ed="T"/>高田滋茂，大水流行，<g ref="#CB00579">漂</g>破城墎及危聚落。时 <lb n="0418b29" ed="T"/>有四病：一曰<anchor xml:id="nkr_note_orig_0418013" n="0418013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0418013" n="0418013"/><anchor xml:id="beg0418013" n="0418013"/>欬<anchor xml:id="end0418013"/>、二曰热病、三曰疱面色<anchor xml:id="nkr_note_orig_0418014" n="0418014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0418014" n="0418014"/><anchor xml:id="beg0418014" n="0418014"/>萎<anchor xml:id="end0418014"/> <pb n="0418c" ed="T" xml:id="T21.1301.0418c"/> <lb n="0418c01" ed="T"/>黄熟、四曰眼病，多害小儿，象畜死亡。花实皆 <lb n="0418c02" ed="T"/>茂盛。</p> <lb n="0418c03" ed="T"/><p xml:id="pT21p0418c0301">“‘流灌宿日，五月初雨，堕九斛五<anchor xml:id="beg_32" type="star"/><g ref="#CB00356">斗</g><anchor xml:id="end_32"/>。此虽<anchor xml:id="beg_33" type="star"/>淋 <lb n="0418c04" ed="T"/>雨<anchor xml:id="end_33"/>，五穀豐登，家室和睦，及亲知识饮食相 <lb n="0418c05" ed="T"/>娱。诸国下兵，佈恩施德，星宿顺行。</p> <lb n="0418c06" ed="T"/><p xml:id="pT21p0418c0601">“‘马师宿日，五月初雨，堕七斛二<anchor xml:id="beg_34" type="star"/><g ref="#CB00356">斗</g><anchor xml:id="end_34"/>。先月<anchor xml:id="nkr_note_orig_0418015" n="0418015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0418015" n="0418015"/><anchor xml:id="beg0418015" n="0418015"/>增<anchor xml:id="end0418015"/> <lb n="0418c07" ed="T"/>旱，後复値旱，下田多收，高田不成。大麦小 <lb n="0418c08" ed="T"/>麦禾粟皆熟，稻穬不滋。诸国勇猛，修兵自 <lb n="0418c09" ed="T"/>严，怨贼强盛。</p> <lb n="0418c10" ed="T"/><p xml:id="pT21p0418c1001">“‘长息宿日，五月初雨，堕十五斛。下田不茂，高 <lb n="0418c11" ed="T"/>田不成，米<anchor xml:id="nkr_note_orig_0418016" n="0418016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0418016" n="0418016"/><anchor xml:id="beg0418016" n="0418016"/>穀<anchor xml:id="end0418016"/>贵，人民死亡。诸国兴兵，转共 <lb n="0418c12" ed="T"/>鬥诤，子孙恐惧。’</p> <lb n="0418c13" ed="T"/><p xml:id="pT21p0418c1301">“摩登王答弗袈裟曰：‘是为诸宿雨之变。今当 <lb n="0418c14" ed="T"/>复说二十八宿各有所主。名称宿者，主加邻 <lb n="0418c15" ed="T"/>国及<name role="" type="person">摩竭国</name>。长育宿者，普照天下。鹿首宿 <lb n="0418c16" ed="T"/>者，主卑提国。生<anchor xml:id="beg_35" type="star"/>眚<anchor xml:id="end_35"/>宿者，主弗咤国及诸梵 <lb n="0418c17" ed="T"/>志。增财宿者，主金宝家。炽盛宿者，普主秦 <lb n="0418c18" ed="T"/>地。<anchor xml:id="beg_36" type="star"/>不<anchor xml:id="end_36"/>觐宿者，主雨雪龙王。土地宿者，主诸 <lb n="0418c19" ed="T"/>织作。前德宿者，主诸盗贼。北德宿者，主阿 <lb n="0418c20" ed="T"/>槃提国。其象宿者，主修罗国。彩画宿者，主 <lb n="0418c21" ed="T"/>野人飞鸟。善元宿者，主化仙道，专精摄意。 <lb n="0418c22" ed="T"/>善<anchor xml:id="beg_37" type="star"/>格<anchor xml:id="end_37"/>宿者，主幻蛊道。悦可宿者，主行道人 <lb n="0418c23" ed="T"/>车乘莊物。尊长宿者，主诸守门。根元宿者，主 <lb n="0418c24" ed="T"/>步行人。前鱼宿者，主<name role="" type="person">月氏国</name>。无容宿者，主一 <lb n="0418c25" ed="T"/>切南国，及多波洹小国、脂罗那小国、安加摩 <lb n="0418c26" ed="T"/>竭国。贪财宿者，主拘留国及<anchor xml:id="nkr_note_orig_0418017" n="0418017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0418017" n="0418017"/><anchor xml:id="beg0418017" n="0418017"/>股<anchor xml:id="end0418017"/>阇国。百毒 <lb n="0418c27" ed="T"/>宿者，主诸药草及外异道。前贤迹宿者，主大 <lb n="0418c28" ed="T"/>秦国。北贤迹宿者，主健沓和。流灌宿者，主将 <lb n="0418c29" ed="T"/>胎。马师宿者，主诸牧马。长息宿者，主诸粟散 <pb n="0419a" ed="T" xml:id="T21.1301.0419a"/> <lb n="0419a01" ed="T"/>国。当为二十八宿说扰乱之变。其名称宿若 <lb n="0419a02" ed="T"/>遭厄者，加陵<name role="" type="person">摩竭国</name>，国则不安。诸宿皆然。所 <lb n="0419a03" ed="T"/>可主国，厥宿适动，彼国遭患。是为分别诸宿 <lb n="0419a04" ed="T"/>所主。’</p> <lb n="0419a05" ed="T"/><p xml:id="pT21p0419a0501">“弗袈裟又问摩登王曰：‘仁者学除罪律<anchor xml:id="nkr_note_orig_0419001" n="0419001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0419001" n="0419001"/><anchor xml:id="beg0419001" n="0419001"/>耶<anchor xml:id="end0419001"/>？’答 <lb n="0419a06" ed="T"/>曰：‘已达。’又问：‘除罪为有幾字幾节句？’王答曰： <lb n="0419a07" ed="T"/>‘除罪句者有二十四字，计节有三，其句有四。’ <lb n="0419a08" ed="T"/>又问：‘何谓？’答曰：‘当为卿说除罪律元。昔有仙 <lb n="0419a09" ed="T"/>人，名曰宿止，得五神通，极大变化。名多连女 <lb n="0419a10" ed="T"/>曰黄色，宿止仙人兴瑕秽心，则失神足，離于 <lb n="0419a11" ed="T"/>禅定。便自患厌，恶行<anchor xml:id="nkr_note_orig_0419002" n="0419002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0419002" n="0419002"/><anchor xml:id="beg0419002" n="0419002"/>反<anchor xml:id="end0419002"/>逆。尔时说是除罪 <lb n="0419a12" ed="T"/>之律：“羞耻惭，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0419003" n="0419003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0419003" n="0419003"/><anchor xml:id="beg0419003" n="0419003"/>荷<anchor xml:id="end0419003"/>所为，以怨结，还自缚。我有是， <lb n="0419a13" ed="T"/>失神足，是断截，为解脱。”是为梵志除罪之律。 <lb n="0419a14" ed="T"/>当复为仁分别说義。’又问：‘何谓？’答曰：‘在林树 <lb n="0419a15" ed="T"/>止，啖诸果蓏，深入一乐。彼尊敬天，常行德 <lb n="0419a16" ed="T"/>施，供给饮食。随一切人之所欲乐。是为君子 <lb n="0419a17" ed="T"/>除罪之律。复为仁说除罪之律。’问曰：‘何谓？’时 <lb n="0419a18" ed="T"/>王答曰：‘大种彩色，大家之女，因是之元，生工 <lb n="0419a19" ed="T"/>巧人，壞诸彩色。是为工师除罪之律。人在世 <lb n="0419a20" ed="T"/>间，以欲第一。设不断欲，则有殃罪。是故仁 <lb n="0419a21" ed="T"/>者当断断著，便入甘露，得生梵天。’</p> <lb n="0419a22" ed="T"/><p xml:id="pT21p0419a2201">“摩登王谓弗袈裟：‘是为悔过除罪之律。梵等 <lb n="0419a23" ed="T"/>句，天所分别说。住平等觉，悉劝助之。吾有自 <lb n="0419a24" ed="T"/>在，得解神通。忆念过去无数世，乃昔尔时宿 <lb n="0419a25" ed="T"/>止仙人五通达者，则我身是。吾外父女，名曰 <lb n="0419a26" ed="T"/>赤色。身兴欲意，则失神通。吾于彼世，憎厌恶 <lb n="0419a27" ed="T"/>行，寻便说除罪之律。今故为仁分别说之。君 <lb n="0419a28" ed="T"/>子、梵志、工师、细民，方俗语耳。唯以女子与吾 <lb n="0419a29" ed="T"/>太子，恣意求娉，不争多少。’时弗袈裟闻说是 <lb n="0419a30" ed="T"/>语，时以偈赞摩登王曰：</p> <pb n="0419b" ed="T" xml:id="T21.1301.0419b"/> <lb n="0419b01" ed="T"/><lg xml:id="lgT21p0419b0101" type="regular"><l>“‘仁为长仁尊，</l><l>仁者无等伦，</l> <lb n="0419b02" ed="T"/><l>计天上人间，</l><l>仁为梵博闻。</l> <lb n="0419b03" ed="T"/><l>今以志性女，</l><l>与太子为妻，</l> <lb n="0419b04" ed="T"/><l>随共结婚姻，</l><l>随世习俗法。’</l></lg> <lb n="0419b05" ed="T"/><p xml:id="pT21p0419b0501">“彼时梵志弗袈裟诸弟子众，擧声呼怨，白师 <lb n="0419b06" ed="T"/>曰：‘<anchor xml:id="nkr_note_orig_0419004" n="0419004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0419004" n="0419004"/><anchor xml:id="beg0419004" n="0419004"/>和尙<anchor xml:id="end0419004"/>勿得。现有三达淸净梵志，何缘乃 <lb n="0419b07" ed="T"/>与<g ref="#CB00191">凶</g>害咒家共结婚姻。即以误矣，众学笑人。’ <lb n="0419b08" ed="T"/>时弗袈裟告诸学志：‘以義诃谏，摩登王所言 <lb n="0419b09" ed="T"/>至诚，无有一异。今以女与太子为妻。’</p> <lb n="0419b10" ed="T"/><p xml:id="pT21p0419b1001">“尔时弗袈裟谓摩登王曰：‘梵等句王，说四大 <lb n="0419b11" ed="T"/>身。仁且听之。’答曰：‘便说。’时弗袈裟则讲颂曰：</p> <lb n="0419b12" ed="T"/><lg xml:id="lgT21p0419b1201" type="regular"><l>“‘其头方千金，</l><l>厥腹喩虚空，</l> <lb n="0419b13" ed="T"/><l>两脚比太山，</l><l>足方譬于地，</l> <lb n="0419b14" ed="T"/><l>两目为日月，</l><l>体毛如树木，</l> <lb n="0419b15" ed="T"/><l>身厕如巨海，</l><l>溺下则江河，</l> <lb n="0419b16" ed="T"/><l>涕泪譬天雨。</l><l>是为等梵王，</l> <lb n="0419b17" ed="T"/><l>天尊之所说，</l><l>百脉譬万川。’</l></lg> <lb n="0419b18" ed="T"/><p xml:id="pT21p0419b1801">“彼时摩登王报弗袈裟以偈颂曰：</p> <lb n="0419b19" ed="T"/><lg xml:id="lgT21p0419b1901" type="regular"><l>“‘本因父母由罪福，</l><l>贪修爱欲相娱乐，</l> <lb n="0419b20" ed="T"/><l>二缘合会成胞胎，</l><l>人未曾有自然生。</l> <lb n="0419b21" ed="T"/><l>因缘合会成胞胎，</l><l>初未见人从风出，</l> <lb n="0419b22" ed="T"/><l>况于梵志师细民，</l><l>此人民者方俗语。</l> <lb n="0419b23" ed="T"/><l>一切<anchor xml:id="nkr_note_orig_0419005" n="0419005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0419005" n="0419005"/><anchor xml:id="beg0419005" n="0419005"/>现<anchor xml:id="end0419005"/>有偻一盲，</l><l>顚倒愚痴疮痍<anchor xml:id="nkr_note_orig_0419006" n="0419006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0419006" n="0419006"/><anchor xml:id="beg0419006" n="0419006"/>疾<anchor xml:id="end0419006"/>，</l> <lb n="0419b24" ed="T"/><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0419007" n="0419007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0419007" n="0419007"/><anchor xml:id="beg0419007" n="0419007"/>黑色<anchor xml:id="end0419007"/><anchor xml:id="beg_38" type="star"/>萎<anchor xml:id="end_38"/>黄及白<anchor xml:id="nkr_note_orig_0419008" n="0419008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0419008" n="0419008"/><anchor xml:id="beg0419008" n="0419008"/>癞<anchor xml:id="end0419008"/>，</l><l>一切各各异不同。</l> <lb n="0419b25" ed="T"/><l>体<anchor xml:id="nkr_note_orig_0419009" n="0419009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0419009" n="0419009"/><anchor xml:id="beg0419009" n="0419009"/>皆<anchor xml:id="end0419009"/>骨肉及皮爪，</l><l>俱有苦乐成<anchor xml:id="nkr_note_orig_0419010" n="0419010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0419010" n="0419010"/><anchor xml:id="beg0419010" n="0419010"/><g ref="#CB01424">屎</g><anchor xml:id="end0419010"/>溺，</l> <lb n="0419b26" ed="T"/><l>其根颜貌无有异，</l><l>是故我说无四种。’</l> <lb n="0419b27" ed="T"/><l>大名闻通次分别，</l><l>其摩登王为解说，</l> <lb n="0419b28" ed="T"/><l>彼弗袈裟梵志言：</l><l>‘从摩登王受奉行。</l> <lb n="0419b29" ed="T"/><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0419011" n="0419011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0419011" n="0419011"/><anchor xml:id="beg0419011" n="0419011"/>仁者<anchor xml:id="end0419011"/>则梵为天帝，</l><l>白英微净智上人，</l> <pb n="0419c" ed="T" xml:id="T21.1301.0419c"/> <lb n="0419c01" ed="T"/><l>则为讲说四部经。</l><l>仁是宿止大仙闻，</l> <lb n="0419c02" ed="T"/><l>仁之慧最以有勝，</l><l>仁了一切诸经典，</l> <lb n="0419c03" ed="T"/><l>尊微妙行无所乏，</l><l>于世人间尊复尊。</l> <lb n="0419c04" ed="T"/><l>今与人安太子妻，</l><l>戒禁<anchor xml:id="beg_39" type="star"/>端正<anchor xml:id="end_39"/>德具足，</l> <lb n="0419c05" ed="T"/><l>虎耳贤者志<anchor xml:id="nkr_note_orig_0419012" n="0419012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0419012" n="0419012"/><anchor xml:id="beg0419012" n="0419012"/>性<anchor xml:id="end0419012"/>女，</l><l>两共相乐吾悦耳。’</l> <lb n="0419c06" ed="T"/><l>于是梵志踊跃喜，</l><l>则取金甁盛澡水，</l> <lb n="0419c07" ed="T"/><l>自捉女手授与之，</l><l>为虎耳贤太子妻。</l> <lb n="0419c08" ed="T"/><l>则摩登王心踊跃，</l><l>寻则成立为婚姻，</l> <lb n="0419c09" ed="T"/><l>便还本土如龙神，</l><l>即在国土治正法。”</l></lg> <lb n="0419c10" ed="T"/><p xml:id="pT21p0419c1001"><persName>佛</persName>告诸比丘：“欲知尔时在彼摩登王不？则我 <lb n="0419c11" ed="T"/>身是。虎耳太子，阿难是。弗袈裟<anchor xml:id="nkr_note_orig_0419013" n="0419013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0419013" n="0419013"/><anchor xml:id="beg0419013" n="0419013"/>女<anchor xml:id="end0419013"/>，则志性 <lb n="0419c12" ed="T"/>比丘尼是。彼本宿命时，情<anchor xml:id="nkr_note_orig_0419014" n="0419014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0419014" n="0419014"/><anchor xml:id="beg0419014" n="0419014"/>欲<anchor xml:id="end0419014"/>恩爱，于今未 <lb n="0419c13" ed="T"/>断，故见阿难进止逐之；所诣家乞，辄守其 <lb n="0419c14" ed="T"/>门。”于是<persName>世尊</persName>因斯缘故，便歎颂曰：</p> <lb n="0419c15" ed="T"/><lg xml:id="lgT21p0419c1501" type="regular"><l>“由本宿命习，</l><l>今现在身斯，</l> <lb n="0419c16" ed="T"/><l>缘此生恩好，</l><l>如莲花依水。”</l></lg> <lb n="0419c17" ed="T"/><p xml:id="pT21p0419c1701"><persName>佛</persName>告诸比丘：“是故当学四谛之法，数数思惟， <lb n="0419c18" ed="T"/>乐经愿法，令不失意，静修寂然。譬如有人头 <lb n="0419c19" ed="T"/>上火燃，而还自烧。其人甚急，欲灭发燃。学四 <lb n="0419c20" ed="T"/>圣谛，匆匆亦然，奉行精进，无得懈怠。何谓为 <lb n="0419c21" ed="T"/>四？苦谛、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0419015" n="0419015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0419015" n="0419015"/><anchor xml:id="beg0419015" n="0419015"/>习<anchor xml:id="end0419015"/>谛、尽谛、道谛。常当愿乐，修行莫 <lb n="0419c22" ed="T"/>厌，分别義趣，因是得度。”<persName>佛</persName>说是经时，舍卫 <lb n="0419c23" ed="T"/>城中无数梵志及诸长者远尘離垢，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0419016" n="0419016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0419016" n="0419016"/><anchor xml:id="beg0419016" n="0419016"/>诸得<anchor xml:id="end0419016"/> <lb n="0419c24" ed="T"/>法眼生。不可计数诸比丘众，得无起馀，漏尽 <lb n="0419c25" ed="T"/>意解。</p><p xml:id="pT21p0419c2503" cb:place="inline"><persName>佛</persName>说如是，王波<anchor xml:id="nkr_note_orig_0419017" n="0419017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0419017" n="0419017"/><anchor xml:id="beg0419017" n="0419017"/>私<anchor xml:id="end0419017"/>匿心怀喜踊，梵志、 <lb n="0419c26" ed="T"/>长者及诸比丘为<persName>佛</persName>作礼。</p> <lb n="0419c27" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><anchor xml:id="nkr_note_orig_0419018" n="0419018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0419018" n="0419018"/><anchor xml:id="beg0419018" n="0419018"/>舍头谏太子二十八宿经<anchor xml:id="end0419018"/></cb:jhead></cb:juan></cb:div> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app cb:word-count="15" from="#beg0410009" to="#end0410009"><lem wit="#wit.orig">舍头谏太子二十八宿经<note place="inline">一名虎耳经</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">舍头谏经四字</rdg></app> <app cb:word-count="8" from="#beg0410010" to="#end0410010"><lem wit="#wit.orig">西晋三藏<name role="" type="person">竺法护</name>译</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">晋永嘉年三藏<name role="" type="person">竺法护</name>译</rdg></app> <app from="#beg0410011" to="#end0410011"><lem wit="#wit.orig">咒</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">祝</rdg></app> <app from="#beg0410012" to="#end0410012"><lem wit="#wit.orig">晋曰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">此言</rdg></app> <app from="#beg0410013" to="#end0410013"><lem wit="#wit.orig">唯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">唯</rdg></app> <app from="#beg0410014" to="#end0410014"><lem wit="#wit.orig">咒</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0410015" to="#end0410015"><lem wit="#wit.orig">而歎</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">散而</rdg></app> <app from="#beg0410016" to="#end0410016"><lem wit="#wit.orig">门</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">闭</rdg></app> <app from="#beg0410017" to="#end0410017"><lem wit="#wit.orig">伽耶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">迦邪</rdg></app> <app from="#beg0410018" to="#end0410018"><lem wit="#wit.orig">揵</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">犍</rdg></app> <app from="#beg0410019" to="#end0410019"><lem wit="#wit.orig">搪揬</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">搪揬</rdg></app> <app from="#beg0410020" to="#end0410020"><lem wit="#wit.orig">已今</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">今已</rdg></app> <app from="#beg0411001" to="#end0411001"><lem wit="#wit.orig">抵</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">氐</rdg></app> <app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0411001"><lem wit="#wit.orig">抵</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">氐</rdg></app> <app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0411001"><lem wit="#wit.orig">抵</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">氐</rdg></app> <app from="#beg_3" to="#end_3" corresp="#0411001"><lem wit="#wit.orig">抵</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">氐</rdg></app> <app from="#beg0411002" to="#end0411002"><lem wit="#wit.orig">煌灼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">惶灼</rdg></app> <app from="#beg0411003" to="#end0411003"><lem wit="#wit.orig">曜</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">曜</rdg></app> <app from="#beg0411004" to="#end0411004"><lem wit="#wit.orig">反</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">返</rdg></app> <app from="#beg0411005" to="#end0411005"><lem wit="#wit.orig">习</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">集</rdg></app> <app from="#beg0411006" to="#end0411006"><lem wit="#wit.orig">权</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">拳</rdg></app> <app from="#beg0411b1601" to="#end0411b1601"><lem resp="#resp1" wit="#wit.cbeta">损</lem><rdg wit="#wit.orig">捐</rdg></app> <app from="#beg0411007" to="#end0411007"><lem wit="#wit.orig">私</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">斯</rdg></app> <app from="#beg0411008" to="#end0411008"><lem wit="#wit.orig">设</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">说</rdg></app> <app from="#beg_4" to="#end_4" corresp="#0411007"><lem wit="#wit.orig">私</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">斯</rdg></app> <app from="#beg0411009" to="#end0411009"><lem wit="#wit.orig">摩<lb n="0411c06" ed="T"/>登王</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0411010" to="#end0411010"><lem wit="#wit.orig">晋</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">摩登晋</rdg></app> <app from="#beg0411011" to="#end0411011"><lem wit="#wit.orig">曰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">言</rdg></app> <app from="#beg_5" to="#end_5" corresp="#0410012"><lem wit="#wit.orig">晋曰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">此言</rdg></app> <app from="#beg0411012" to="#end0411012"><lem wit="#wit.orig">端正</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">端正</rdg></app> <app from="#beg_6" to="#end_6" corresp="#0411012"><lem wit="#wit.orig">端正</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">端正</rdg></app> <app from="#beg0411c1401" to="#end0411c1401"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit4">裟<note type="cf1">K19n0764_p0743c10</note></lem><rdg wit="#wit.orig">娑</rdg></app> <app from="#beg0411013" to="#end0411013"><lem wit="#wit.orig">便</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">辩</rdg></app> <app from="#beg0411014" to="#end0411014"><lem wit="#wit.orig">挍</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">挍</rdg></app> <app from="#beg_7" to="#end_7" corresp="#0411012"><lem wit="#wit.orig">端正</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">端正</rdg></app> <app from="#beg0411015" to="#end0411015"><lem wit="#wit.orig">姝好</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">姝好</rdg></app> <app from="#beg0411016" to="#end0411016"><lem wit="#wit.orig">大兽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">犬兽</rdg></app> <app from="#beg0411017" to="#end0411017"><lem wit="#wit.orig">诸飞鸟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">诸鸟鸟</rdg></app> <app from="#beg0412001" to="#end0412001"><lem wit="#wit.orig">梵志</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">学志</rdg></app> <app from="#beg0412002" to="#end0412002"><lem wit="#wit.orig">唯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">唤</rdg></app> <app from="#beg0412003" to="#end0412003"><lem wit="#wit.orig">持</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">特</rdg></app> <app from="#beg0412004" to="#end0412004"><lem wit="#wit.orig">与</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">兴</rdg></app> <app from="#beg0412005" to="#end0412005"><lem wit="#wit.orig">种姓</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">种姓</rdg></app> <app from="#beg0412006" to="#end0412006"><lem wit="#wit.orig">及</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">反</rdg></app> <app from="#beg0412007" to="#end0412007"><lem wit="#wit.orig">弃损</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">损弃</rdg></app> <app from="#beg0412008" to="#end0412008"><lem wit="#wit.orig">与</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">以</rdg></app> <app from="#beg0412009" to="#end0412009"><lem wit="#wit.orig">人</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">仁</rdg></app> <app from="#beg0412010" to="#end0412010"><lem wit="#wit.orig">持</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">恃</rdg></app> <app from="#beg0412011" to="#end0412011"><lem wit="#wit.orig">于</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">于</rdg></app> <app from="#beg0412012" to="#end0412012"><lem wit="#wit.orig">犹</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">由</rdg></app> <app from="#beg0412013" to="#end0412013"><lem wit="#wit.orig">特</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">恃</rdg></app> <app from="#beg0412014" to="#end0412014"><lem wit="#wit.orig">诸</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">谓</rdg></app> <app from="#beg_8" to="#end_8" corresp="#0412013"><lem wit="#wit.orig">特</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">恃</rdg></app> <app from="#beg0412015" to="#end0412015"><lem wit="#wit.orig">害</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">客</rdg></app> <app from="#beg0412016" to="#end0412016"><lem wit="#wit.orig">于</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">于</rdg></app> <app from="#beg0412017" to="#end0412017"><lem wit="#wit.orig">祠</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">害</rdg></app> <app from="#beg0412018" to="#end0412018"><lem wit="#wit.orig">生</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">坐</rdg></app> <app from="#beg0412019" to="#end0412019"><lem wit="#wit.orig">水火</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">大火</rdg></app> <app from="#beg0412020" to="#end0412020"><lem wit="#wit.orig">供养</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">供敬</rdg></app> <app from="#beg0413001" to="#end0413001"><lem wit="#wit.orig">比</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">北</rdg></app> <app from="#beg0413002" to="#end0413002"><lem wit="#wit.orig">秦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">泰</rdg></app> <app from="#beg0413003" to="#end0413003"><lem wit="#wit.orig">誉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">擧</rdg></app> <app from="#beg0413004" to="#end0413004"><lem wit="#wit.orig">福</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">腹</rdg></app> <app from="#beg0413005" to="#end0413005"><lem wit="#wit.orig">枝</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">友</rdg></app> <app from="#beg0413006" to="#end0413006"><lem wit="#wit.orig">三</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">二</rdg></app> <app from="#beg_9" to="#end_9" corresp="#0413003"><lem wit="#wit.orig">誉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">擧</rdg></app> <app from="#beg0413007" to="#end0413007"><lem wit="#wit.orig">丘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">舍</rdg></app> <app from="#beg0413008" to="#end0413008"><lem wit="#wit.orig">穴</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">穴</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">宄</rdg></app> <app from="#beg0413009" to="#end0413009"><lem wit="#wit.orig">辩</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">办</rdg></app> <app from="#beg0413010" to="#end0413010"><lem wit="#wit.orig">说</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0413011" to="#end0413011"><lem wit="#wit.orig">義</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">处</rdg></app> <app from="#beg0413012" to="#end0413012"><lem wit="#wit.orig">枳</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><g ref="#CB09961">㮕</g></rdg></app> <app from="#beg0413013" to="#end0413013"><lem wit="#wit.orig">葡萄</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">葡萄</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">葡萄</rdg></app> <app from="#beg0413014" to="#end0413014"><lem wit="#wit.orig">斛速</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">槲梀</rdg></app> <app from="#beg0413015" to="#end0413015"><lem wit="#wit.orig">菖蒲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">菖蒲</rdg></app> <app from="#beg0413016" to="#end0413016"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">者者</rdg></app> <app from="#beg0413017" to="#end0413017"><lem wit="#wit.orig">各</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">名</rdg></app> <app from="#beg0413018" to="#end0413018"><lem wit="#wit.orig">如</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">加</rdg></app> <app from="#beg0413019" to="#end0413019"><lem wit="#wit.orig">相</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">安</rdg></app> <app from="#beg0413020" to="#end0413020"><lem wit="#wit.orig">凶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">凶灾</rdg></app> <app from="#beg0413021" to="#end0413021"><lem wit="#wit.orig">水</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">祥</rdg></app> <app from="#beg0413022" to="#end0413022"><lem wit="#wit.orig">潦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">涝</rdg></app> <app from="#beg0413c2201" to="#end0413c2201"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit4">裟！<note type="cf1">K19n0764_p0746a19</note><note type="cf2">T21n1301_p0411c18</note></lem><rdg wit="#wit.orig">娑</rdg></app> <app from="#beg0413023" to="#end0413023"><lem wit="#wit.orig">逾</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">喩</rdg></app> <app from="#beg0414001" to="#end0414001"><lem wit="#wit.orig">波祇钵</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">钵披祇</rdg></app> <app from="#beg0414002" to="#end0414002"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">波祇者晋言弃家</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2"><note place="inline">钵披祇者晋言弃家</note></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><note place="inline">钵披祇此言弃家</note></rdg></app> <app from="#beg0414003" to="#end0414003"><lem wit="#wit.orig">末</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">未</rdg></app> <app from="#beg0414004" to="#end0414004"><lem wit="#wit.orig">支</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">枝</rdg></app> <app from="#beg0414005" to="#end0414005"><lem wit="#wit.orig">观</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">睹</rdg></app> <app from="#beg0414006" to="#end0414006"><lem wit="#wit.orig">干</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">千</rdg></app> <app from="#beg0414007" to="#end0414007"><lem wit="#wit.orig">壞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">怀</rdg></app> <app from="#beg0414008" to="#end0414008"><lem wit="#wit.orig">裟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">袈</rdg></app> <app from="#beg0414009" to="#end0414009"><lem wit="#wit.orig">叉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">又</rdg></app> <app from="#beg0414010" to="#end0414010"><lem wit="#wit.orig">若</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">如</rdg></app> <app from="#beg0414011" to="#end0414011"><lem wit="#wit.orig">志</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">至</rdg></app> <app from="#beg0414012" to="#end0414012"><lem wit="#wit.orig">歎</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">难</rdg></app> <app from="#beg0414013" to="#end0414013"><lem wit="#wit.orig">闻</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">国</rdg></app> <app from="#beg0415001" to="#end0415001"><lem wit="#wit.orig">垂</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">乘</rdg></app> <app from="#beg0415002" to="#end0415002"><lem wit="#wit.orig">偈道</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">唱导</rdg></app> <app from="#beg0415003" to="#end0415003"><lem wit="#wit.orig">诤</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">争</rdg></app> <app from="#beg0415004" to="#end0415004"><lem wit="#wit.orig">眚</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">养</rdg></app> <app from="#beg0415005" to="#end0415005"><lem wit="#wit.orig">格</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">格</rdg></app> <app from="#beg0415006" to="#end0415006"><lem wit="#wit.orig">乎</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">于</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">于</rdg></app> <app from="#beg0415007" to="#end0415007"><lem wit="#wit.orig">养</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">育</rdg></app> <app from="#beg_a" to="#end_a" corresp="#0415004"><lem wit="#wit.orig">眚</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">养</rdg></app> <app from="#beg0415008" to="#end0415008"><lem wit="#wit.orig">醍醐</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><g ref="#CB01172">醍</g>糊</rdg></app> <app from="#beg0415009" to="#end0415009"><lem wit="#wit.orig">主</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">生</rdg></app> <app from="#beg0415010" to="#end0415010"><lem wit="#wit.orig">材</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">林</rdg></app> <app from="#beg0415011" to="#end0415011"><lem wit="#wit.orig">漧鱼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">干鱼</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">千鱼</rdg></app> <app from="#beg_b" to="#end_b" corresp="#0415008"><lem wit="#wit.orig">醍醐</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><g ref="#CB01172">醍</g>糊</rdg></app> <app from="#beg0415012" to="#end0415012"><lem wit="#wit.orig">北</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">比</rdg></app> <app from="#beg0415013" to="#end0415013"><lem wit="#wit.orig">殖</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">植</rdg></app> <app from="#beg_c" to="#end_c" corresp="#0415005"><lem wit="#wit.orig">格</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">格</rdg></app> <app from="#beg0415014" to="#end0415014"><lem wit="#wit.orig">蝎</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">蝎</rdg></app> <app from="#beg0415015" to="#end0415015"><lem wit="#wit.orig">于</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">千</rdg></app> <app from="#beg0415016" to="#end0415016"><lem wit="#wit.orig">梨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">犁</rdg></app> <app from="#beg0415017" to="#end0415017"><lem wit="#wit.orig">木</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">水</rdg></app> <app from="#beg_d" to="#end_d" corresp="#0415013"><lem wit="#wit.orig">殖</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">植</rdg></app> <app from="#beg_e" to="#end_e" corresp="#0415013"><lem wit="#wit.orig">殖</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">植</rdg></app> <app from="#beg0415018" to="#end0415018"><lem wit="#wit.orig">卑</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">旱</rdg></app> <app from="#beg0415019" to="#end0415019"><lem wit="#wit.orig">宿</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">宿者</rdg></app> <app from="#beg0415020" to="#end0415020"><lem wit="#wit.orig">三</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">四</rdg></app> <app from="#beg_f" to="#end_f" corresp="#0415019"><lem wit="#wit.orig">宿</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">宿者</rdg></app> <app from="#beg0416001" to="#end0416001"><lem wit="#wit.orig">马案</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">马鞍</rdg></app> <app from="#beg0416002" to="#end0416002"><lem wit="#wit.orig">轲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">珂</rdg></app> <app from="#beg0416003" to="#end0416003"><lem wit="#wit.orig">六宿</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0416004" to="#end0416004"><lem wit="#wit.orig">增</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">增育增</rdg></app> <app from="#beg0416005" to="#end0416005"><lem wit="#wit.orig">格</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">格</rdg></app> <app from="#beg0416006" to="#end0416006"><lem wit="#wit.orig">北</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">北方</rdg></app> <app from="#beg_10" to="#end_10" corresp="#0415004"><lem wit="#wit.orig">眚</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">养</rdg></app> <app from="#beg0416007" to="#end0416007"><lem wit="#wit.orig">前</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_11" to="#end_11" corresp="#0415004"><lem wit="#wit.orig">眚</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">养</rdg></app> <app from="#beg0416008" to="#end0416008"><lem wit="#wit.orig">德</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">方</rdg></app> <app from="#beg0416009" to="#end0416009"><lem wit="#wit.orig">容</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">客</rdg></app> <app from="#beg0416010" to="#end0416010"><lem wit="#wit.orig">御导</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">导御</rdg></app> <app from="#beg_12" to="#end_12" corresp="#0415005"><lem wit="#wit.orig">格</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">格</rdg></app> <app from="#beg_13" to="#end_13" corresp="#0415004"><lem wit="#wit.orig">眚</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">养</rdg></app> <app from="#beg0416011" to="#end0416011"><lem wit="#wit.orig">力</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">大</rdg></app> <app from="#beg0416012" to="#end0416012"><lem wit="#wit.orig">耳</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0416013" to="#end0416013"><lem wit="#wit.orig">夏七日</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">夏七月</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">当七月</rdg></app> <app from="#beg0416014" to="#end0416014"><lem wit="#wit.orig">又</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">有</rdg></app> <app from="#beg0416015" to="#end0416015"><lem wit="#wit.orig">出</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">坐</rdg></app> <app from="#beg0416016" to="#end0416016"><lem wit="#wit.orig">六尺</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">六丈</rdg></app> <app from="#beg0416017" to="#end0416017"><lem wit="#wit.orig">眴</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">瞬</rdg></app> <app from="#beg_14" to="#end_14" corresp="#0416017"><lem wit="#wit.orig">眴</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">瞬</rdg></app> <app from="#beg0416018" to="#end0416018"><lem wit="#wit.orig">三</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">二</rdg></app> <app from="#beg0416019" to="#end0416019"><lem wit="#wit.orig">段</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">段</rdg></app> <app from="#beg_15" to="#end_15" corresp="#0416019"><lem wit="#wit.orig">段</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">段</rdg></app> <app from="#beg0416020" to="#end0416020"><lem wit="#wit.orig">酥</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">苏</rdg></app> <app from="#beg0416021" to="#end0416021"><lem wit="#wit.orig">升</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">斗</rdg></app> <app from="#beg_16" to="#end_16" corresp="#0416021"><lem wit="#wit.orig">升</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">斗</rdg></app> <app from="#beg_17" to="#end_17" corresp="#0416021"><lem wit="#wit.orig">升</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">斗</rdg></app> <app from="#beg_18" to="#end_18" corresp="#0416021"><lem wit="#wit.orig">升</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">斗</rdg></app> <app from="#beg_19" to="#end_19" corresp="#0416021"><lem wit="#wit.orig">升</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">斗</rdg></app> <app from="#beg_1a" to="#end_1a" corresp="#0416021"><lem wit="#wit.orig">升</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">斗</rdg></app> <app from="#beg0416022" to="#end0416022"><lem wit="#wit.orig">一</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">十</rdg></app> <app from="#beg_1b" to="#end_1b" corresp="#0416021"><lem wit="#wit.orig">升</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">斗</rdg></app> <app from="#beg0416c2201" to="#end0416c2201"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit4">裟<note type="cf1">K19n0764_p0750b08</note><note type="cf2">T21n1301_p0411c18</note></lem><rdg wit="#wit.orig">娑</rdg></app> <app from="#beg0416023" to="#end0416023"><lem wit="#wit.orig">仁</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">王仁</rdg></app> <app from="#beg_1c" to="#end_1c" corresp="#0415004"><lem wit="#wit.orig">眚</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">养</rdg></app> <app from="#beg0416024" to="#end0416024"><lem wit="#wit.orig">佃</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">田</rdg></app> <app from="#beg0417001" to="#end0417001"><lem wit="#wit.orig">挍</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">挍</rdg></app> <app from="#beg_1d" to="#end_1d" corresp="#0415005"><lem wit="#wit.orig">格</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">格</rdg></app> <app from="#beg0417002" to="#end0417002"><lem wit="#wit.orig">幼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">幻</rdg></app> <app from="#beg0417003" to="#end0417003"><lem wit="#wit.orig">戾</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">戾</rdg></app> <app from="#beg_1e" to="#end_1e" corresp="#0415004"><lem wit="#wit.orig">眚</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">养</rdg></app> <app from="#beg0417004" to="#end0417004"><lem wit="#wit.orig">蔽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">弊</rdg></app> <app from="#beg0417005" to="#end0417005"><lem wit="#wit.orig">成</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">城</rdg></app> <app from="#beg0417006" to="#end0417006"><lem wit="#wit.orig">冥</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">宜</rdg></app> <app from="#beg0417007" to="#end0417007"><lem wit="#wit.orig">了</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">子</rdg></app> <app from="#beg0417008" to="#end0417008"><lem wit="#wit.orig">状</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">伏</rdg></app> <app from="#beg_1f" to="#end_1f" corresp="#0417004"><lem wit="#wit.orig">蔽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">弊</rdg></app> <app from="#beg0417009" to="#end0417009"><lem wit="#wit.orig">日</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">月</rdg></app> <app from="#beg0417010" to="#end0417010"><lem wit="#wit.orig">馲驼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">骆驼</rdg></app> <app from="#beg_20" to="#end_20" corresp="#0411012"><lem wit="#wit.orig">端正</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">端正</rdg></app> <app from="#beg0417011" to="#end0417011"><lem wit="#wit.orig">匮</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">遗</rdg></app> <app from="#beg0417012" to="#end0417012"><lem wit="#wit.orig">厄</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">危</rdg></app> <app from="#beg0417013" to="#end0417013"><lem wit="#wit.orig">察星宿及</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">观察星宿</rdg></app> <app from="#beg0417014" to="#end0417014"><lem wit="#wit.orig">乃</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">及</rdg></app> <app from="#beg0417015" to="#end0417015"><lem wit="#wit.orig">初</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">而</rdg></app> <app from="#beg_21" to="#end_21" corresp="#0416021"><lem wit="#wit.orig">升</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">斗</rdg></app> <app from="#beg_22" to="#end_22" corresp="#0416021"><lem wit="#wit.orig">升</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">斗</rdg></app> <app from="#beg_23" to="#end_23" corresp="#0415004"><lem wit="#wit.orig">眚</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">养</rdg></app> <app from="#beg_24" to="#end_24" corresp="#0416021"><lem wit="#wit.orig">升</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">斗</rdg></app> <app from="#beg0418001" to="#end0418001"><lem wit="#wit.orig">痒</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">痒</rdg></app> <app from="#beg_25" to="#end_25" corresp="#0416021"><lem wit="#wit.orig">升</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">斗</rdg></app> <app from="#beg_26" to="#end_26" corresp="#0416021"><lem wit="#wit.orig">升</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">斗</rdg></app> <app from="#beg0418002" to="#end0418002"><lem wit="#wit.orig">不</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">无</rdg></app> <app from="#beg0418003" to="#end0418003"><lem wit="#wit.orig">知</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">智</rdg></app> <app from="#beg0418004" to="#end0418004"><lem wit="#wit.orig">霖雨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">霖雨</rdg></app> <app from="#beg_27" to="#end_27" corresp="#0416021"><lem wit="#wit.orig">升</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">斗</rdg></app> <app from="#beg_28" to="#end_28" corresp="#0418004"><lem wit="#wit.orig">淋<lb n="0418a12" ed="T"/>雨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">霖雨</rdg></app> <app from="#beg_29" to="#end_29" corresp="#0416021"><lem wit="#wit.orig">升</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">斗</rdg></app> <app from="#beg0418005" to="#end0418005"><lem wit="#wit.orig">仗</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">杖</rdg></app> <app from="#beg_2a" to="#end_2a" corresp="#0415005"><lem wit="#wit.orig">格</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">格</rdg></app> <app from="#beg0418006" to="#end0418006"><lem wit="#wit.orig">霖雨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">霖雨</rdg></app> <app from="#beg0418007" to="#end0418007"><lem wit="#wit.orig">当</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">可</rdg></app> <app from="#beg0418008" to="#end0418008"><lem wit="#wit.orig">强</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">方</rdg></app> <app from="#beg0418009" to="#end0418009"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB00356">斗</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">斗</rdg></app> <app from="#beg0418010" to="#end0418010"><lem wit="#wit.orig">田</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">佃</rdg></app> <app from="#beg_2b" to="#end_2b" corresp="#0418009"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB00356">斗</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">斗</rdg></app> <app from="#beg_2c" to="#end_2c" corresp="#0418009"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB00356">斗</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">斗</rdg></app> <app from="#beg_2d" to="#end_2d" corresp="#0418006"><lem wit="#wit.orig">霖雨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">霖雨</rdg></app> <app from="#beg0418011" to="#end0418011"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB00579">漂</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">漂</rdg></app> <app from="#beg_2e" to="#end_2e" corresp="#0418001"><lem wit="#wit.orig">痒</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">痒</rdg></app> <app from="#beg0418012" to="#end0418012"><lem wit="#wit.orig">三</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">二</rdg></app> <app from="#beg_2f" to="#end_2f" corresp="#0418009"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB00356">斗</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">斗</rdg></app> <app from="#beg_30" to="#end_30" corresp="#0418009"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB00356">斗</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">斗</rdg></app> <app from="#beg_31" to="#end_31" corresp="#0418006"><lem wit="#wit.orig">霖雨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">霖雨</rdg></app> <app from="#beg0418013" to="#end0418013"><lem wit="#wit.orig">欬</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">欬病</rdg></app> <app from="#beg0418014" to="#end0418014"><lem wit="#wit.orig">萎</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">痿</rdg></app> <app from="#beg_32" to="#end_32" corresp="#0418009"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB00356">斗</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">斗</rdg></app> <app from="#beg_33" to="#end_33" corresp="#0418006"><lem wit="#wit.orig">淋<lb n="0418c04" ed="T"/>雨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">霖雨</rdg></app> <app from="#beg_34" to="#end_34" corresp="#0418009"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB00356">斗</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">斗</rdg></app> <app from="#beg0418015" to="#end0418015"><lem wit="#wit.orig">增</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">曾</rdg></app> <app from="#beg0418016" to="#end0418016"><lem wit="#wit.orig">穀</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">穀踊</rdg></app> <app from="#beg_35" to="#end_35" corresp="#0415004"><lem wit="#wit.orig">眚</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">养</rdg></app> <app from="#beg_36" to="#end_36" corresp="#0418002"><lem wit="#wit.orig">不</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">无</rdg></app> <app from="#beg_37" to="#end_37" corresp="#0415005"><lem wit="#wit.orig">格</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">格</rdg></app> <app from="#beg0418017" to="#end0418017"><lem wit="#wit.orig">股</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">般</rdg></app> <app from="#beg0419001" to="#end0419001"><lem wit="#wit.orig">耶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">也</rdg></app> <app from="#beg0419002" to="#end0419002"><lem wit="#wit.orig">反</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">返</rdg></app> <app from="#beg0419003" to="#end0419003"><lem wit="#wit.orig">荷</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">何</rdg></app> <app from="#beg0419004" to="#end0419004"><lem wit="#wit.orig">和尙</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">和尙</rdg></app> <app from="#beg0419005" to="#end0419005"><lem wit="#wit.orig">现</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">见</rdg></app> <app from="#beg0419006" to="#end0419006"><lem wit="#wit.orig">疾</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">疹</rdg></app> <app from="#beg0419007" to="#end0419007"><lem wit="#wit.orig">黑色</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">色黑</rdg></app> <app from="#beg_38" to="#end_38" corresp="#0418014"><lem wit="#wit.orig">萎</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">痿</rdg></app> <app from="#beg0419008" to="#end0419008"><lem wit="#wit.orig">癞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">颜</rdg></app> <app from="#beg0419009" to="#end0419009"><lem wit="#wit.orig">皆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">背</rdg></app> <app from="#beg0419010" to="#end0419010"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB01424">屎</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">夭</rdg></app> <app from="#beg0419011" to="#end0419011"><lem wit="#wit.orig">仁者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">彼弗</rdg></app> <app from="#beg_39" to="#end_39" corresp="#0411012"><lem wit="#wit.orig">端正</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">端正</rdg></app> <app from="#beg0419012" to="#end0419012"><lem wit="#wit.orig">性</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">姓</rdg></app> <app from="#beg0419013" to="#end0419013"><lem wit="#wit.orig">女</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">王女</rdg></app> <app from="#beg0419014" to="#end0419014"><lem wit="#wit.orig">欲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">欲</rdg></app> <app from="#beg0419015" to="#end0419015"><lem wit="#wit.orig">习</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">集</rdg></app> <app from="#beg0419016" to="#end0419016"><lem wit="#wit.orig">诸得</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">得诸</rdg></app> <app from="#beg0419017" to="#end0419017"><lem wit="#wit.orig">私</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">斯</rdg></app> <app from="#beg0419018" to="#end0419018"><lem wit="#wit.orig">舍头谏太子二十八宿经</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3">舍头谏经</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">舍头谏</rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note n="0410009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0410009">（舍头…经）十五字【大】，（舍头谏经四字）四字【宋】【元】【明】，【原】丽本</note> <note n="0410010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0410010">（西晋…译）八字【大】，晋永嘉年三藏<name role="" type="person">竺法护</name>译【宋】【元】</note> <note n="0410011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0410011">咒【大】下同，祝【宋】下同【元】下同【明】下同</note> <note n="0410012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0410012">晋曰【大】＊，此言【明】＊</note> <note n="0410013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0410013">唯【大】下同，唯【宋】下同【元】下同【明】下同</note> <note n="0410014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0410014">咒【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note n="0410015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0410015">而歎【大】，散而【宋】【元】【明】</note> <note n="0410016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0410016">门【大】，闭【宋】【元】【明】</note> <note n="0410017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0410017">伽耶【大】，迦邪【宋】【元】【明】</note> <note n="0410018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0410018">揵【大】，犍【宋】【元】【明】</note> <note n="0410019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0410019">搪揬【大】，搪揬【宋】【元】【明】</note> <note n="0410020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0410020">已今【大】，今已【宋】【元】【明】</note> <note n="0411001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0411001">抵【大】＊，氐【宋】＊【元】＊【明】＊</note> <note n="0411002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0411002">煌灼【大】，惶灼【宋】</note> <note n="0411003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0411003">曜【大】，曜【宋】【元】</note> <note n="0411004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0411004">反【大】下同，返【宋】下同【元】下同【明】下同</note> <note n="0411005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0411005">习【大】，集【宋】【元】【明】</note> <note n="0411006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0411006">权【大】，拳【宋】【元】【明】</note> <note n="0411007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0411007">私【大】＊，斯【宋】＊【元】＊【明】＊</note> <note n="0411008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0411008">设【大】，说【元】【明】</note> <note n="0411009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0411009">摩登王【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note n="0411010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0411010">晋【大】，摩登晋【宋】【元】【明】</note> <note n="0411011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0411011">曰【大】，言【明】</note> <note n="0411012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0411012">端正【大】＊，端正【宋】＊【元】＊【明】＊</note> <note n="0411013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0411013">便【大】，辩【宋】【元】【明】</note> <note n="0411014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0411014">挍【大】，挍【宋】【元】【明】</note> <note n="0411015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0411015">姝好【大】，姝好【宋】【元】【明】</note> <note n="0411016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0411016">大兽【大】，犬兽【元】【明】</note> <note n="0411017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0411017">诸飞鸟【大】，诸鸟鸟【元】【明】</note> <note n="0412001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0412001">梵志【大】，学志【宋】【元】【明】</note> <note n="0412002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0412002">唯【大】，唤【宋】【元】【明】</note> <note n="0412003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0412003">持【大】，特【宋】</note> <note n="0412004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0412004">与【大】，兴【宋】</note> <note n="0412005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0412005">种姓【大】，种姓【宋】【元】【明】</note> <note n="0412006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0412006"><!--CBETA todo type: ＊-->及【大】＊，反【宋】＊【元】＊【明】＊</note> <note n="0412007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0412007">弃损【大】，损弃【明】</note> <note n="0412008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0412008">与【大】，以【明】</note> <note n="0412009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0412009">人【大】，仁【宋】【元】【明】</note> <note n="0412010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0412010">持【大】，恃【宋】【元】</note> <note n="0412011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0412011">于【大】，于【宋】【元】</note> <note n="0412012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0412012">犹【大】，由【宋】【元】【明】</note> <note n="0412013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0412013">特【大】＊，恃【宋】＊【元】＊【明】＊</note> <note n="0412014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0412014">诸【大】，谓【宋】【元】【明】</note> <note n="0412015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0412015">害【大】，客【明】</note> <note n="0412016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0412016">于【大】，于【宋】【元】【明】</note> <note n="0412017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0412017">祠【大】，害【宋】【元】【明】</note> <note n="0412018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0412018">生【大】，坐【宋】【元】【明】</note> <note n="0412019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0412019">水火【大】，大火【宋】【元】【明】</note> <note n="0412020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0412020">供养【大】，供敬【宋】【元】【明】</note> <note n="0413001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0413001">比【大】，北【宋】【元】【明】</note> <note n="0413002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0413002">秦【大】，泰【宋】【元】【明】</note> <note n="0413003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0413003">誉【大】＊，擧【宋】＊【元】＊【明】＊</note> <note n="0413004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0413004">福【大】，腹【宋】【元】【明】</note> <note n="0413005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0413005">枝【大】，友【宋】【元】【明】</note> <note n="0413006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0413006">三【大】，二【明】</note> <note n="0413007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0413007">丘【大】，舍【宋】【元】【明】</note> <note n="0413008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0413008"><!--CBETA todo type: ＊-->穴【大】＊，穴【宋】＊，宄【元】【明】＊</note> <note n="0413009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0413009">辩【大】，办【宋】</note> <note n="0413010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0413010">说【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note n="0413011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0413011">義【大】，处【宋】【元】【明】</note> <note n="0413012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0413012">枳【大】，<g ref="#CB09961">㮕</g>【宋】【元】【明】</note> <note n="0413013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0413013">葡萄【大】，葡萄【宋】【元】，葡萄【明】</note> <note n="0413014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0413014">斛速【大】，槲梀【宋】【元】【明】</note> <note n="0413015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0413015">菖蒲【大】，菖蒲【明】</note> <note n="0413016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0413016">者【大】，者者【宋】【元】</note> <note n="0413017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0413017">各【大】，名【宋】【元】【明】</note> <note n="0413018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0413018">如【大】，加【宋】【元】【明】</note> <note n="0413019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0413019">相【大】，安【宋】【元】【明】</note> <note n="0413020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0413020">凶【大】，凶灾【宋】【元】【明】</note> <note n="0413021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0413021">水【大】，祥【宋】【元】【明】</note> <note n="0413022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0413022">潦【大】，涝【宋】【元】【明】</note> <note n="0413023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0413023">逾【大】，喩【宋】【元】【明】</note> <note n="0414001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0414001">波祇钵【大】，钵披祇【宋】【元】【明】</note> <note n="0414002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0414002">波祇者晋言弃家【大】，钵披祇者晋言弃家【宋】【元】，钵披祇此言弃家【明】</note> <note n="0414003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0414003">末【大】，未【宋】【元】</note> <note n="0414004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0414004">支【大】，枝【宋】【元】【明】</note> <note n="0414005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0414005">观【大】，睹【宋】【元】【明】</note> <note n="0414006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0414006">干【大】，千【元】</note> <note n="0414007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0414007">壞【大】，怀【元】【明】</note> <note n="0414008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0414008">裟【大】，袈【明】</note> <note n="0414009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0414009">叉【大】，又【宋】</note> <note n="0414010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0414010">若【大】，如【明】</note> <note n="0414011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0414011">志【大】，至【元】【明】</note> <note n="0414012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0414012">歎【大】，难【元】【明】</note> <note n="0414013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0414013">闻【大】，国【宋】【元】【明】</note> <note n="0415001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0415001">垂【大】，乘【元】【明】</note> <note n="0415002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0415002">偈道【大】，唱导【宋】【元】【明】</note> <note n="0415003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0415003">诤【大】，争【宋】【元】【明】</note> <note n="0415004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0415004">眚【大】＊，养【宋】＊【元】＊【明】＊</note> <note n="0415005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0415005">格【大】＊，格【宋】＊【元】＊【明】＊</note> <note n="0415006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0415006">乎【大】，于【宋】【元】，于【明】</note> <note n="0415007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0415007">养【大】，育【宋】【元】【明】</note> <note n="0415008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0415008">醍醐【大】＊，<g ref="#CB01172">醍</g>糊【宋】＊</note> <note n="0415009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0415009">主【大】，生【明】</note> <note n="0415010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0415010">材【大】，林【明】</note> <note n="0415011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0415011">漧鱼【大】，干鱼【宋】，千鱼【元】【明】</note> <note n="0415012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0415012">北【大】，比【元】</note> <note n="0415013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0415013">殖【大】＊，植【宋】＊【元】＊【明】＊</note> <note n="0415014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0415014">蝎【大】，蝎【宋】【元】【明】</note> <note n="0415015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0415015">于【大】，千【明】</note> <note n="0415016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0415016">梨【大】，犁【宋】【元】【明】</note> <note n="0415017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0415017">木【大】，水【宋】【元】【明】</note> <note n="0415018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0415018">卑【大】，旱【宋】【元】【明】</note> <note n="0415019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0415019">宿【大】＊，宿者【宋】＊【元】＊【明】＊</note> <note n="0415020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0415020">三【大】，四【宋】【元】【明】</note> <note n="0416001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0416001">马案【大】，马鞍【宋】【元】【明】</note> <note n="0416002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0416002">轲【大】，珂【元】【明】</note> <note n="0416003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0416003">六宿【大】，〔－〕【明】</note> <note n="0416004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0416004">增【大】，增育增【明】</note> <note n="0416005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0416005">格【大】，格【元】</note> <note n="0416006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0416006">北【大】，北方【宋】【元】【明】</note> <note n="0416007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0416007">前【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note n="0416008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0416008">德【大】，方【宋】【元】【明】</note> <note n="0416009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0416009">容【大】，客【宋】</note> <note n="0416010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0416010">御导【大】，导御【宋】【元】【明】</note> <note n="0416011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0416011">力【大】，大【元】</note> <note n="0416012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0416012">耳【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note n="0416013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0416013">夏七日【大】，夏七月【宋】，当七月【元】【明】</note> <note n="0416014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0416014">又【大】，有【宋】【元】【明】</note> <note n="0416015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0416015">出【大】，坐【元】</note> <note n="0416016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0416016">六尺【大】，六丈【明】</note> <note n="0416017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0416017">眴【大】＊，瞬【宋】＊【元】＊【明】＊</note> <note n="0416018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0416018">三【大】，二【宋】【元】【明】</note> <note n="0416019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0416019">段【大】＊，段【明】＊</note> <note n="0416020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0416020">酥【大】，苏【宋】【元】</note> <note n="0416021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0416021">升【大】＊，斗【宋】＊【元】＊【明】＊</note> <note n="0416022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0416022">一【大】，十【宋】【元】【明】</note> <note n="0416023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0416023">仁【大】，王仁【宋】【元】【明】</note> <note n="0416024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0416024">佃【大】，田【宋】【元】【明】</note> <note n="0417001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0417001">挍【大】，挍【宋】【元】【明】</note> <note n="0417002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0417002">幼【大】，幻【宋】【元】【明】</note> <note n="0417003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0417003">戾【大】，戾【元】【明】</note> <note n="0417004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0417004">蔽【大】＊，弊【宋】＊【元】＊【明】＊</note> <note n="0417005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0417005">成【大】，城【宋】【元】【明】</note> <note n="0417006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0417006">冥【大】，宜【宋】【元】【明】</note> <note n="0417007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0417007">了【大】，子【宋】【元】【明】</note> <note n="0417008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0417008">状【大】，伏【宋】【元】【明】</note> <note n="0417009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0417009">日【大】，月【宋】【元】【明】</note> <note n="0417010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0417010">馲驼【大】，骆驼【明】</note> <note n="0417011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0417011">匮【大】，遗【宋】【元】【明】</note> <note n="0417012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0417012">厄【大】，危【宋】【元】【明】</note> <note n="0417013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0417013">察星宿及【大】，观察星宿【宋】【元】【明】</note> <note n="0417014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0417014">乃【大】，及【宋】【元】【明】</note> <note n="0417015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0417015">初【大】，而【宋】【元】【明】</note> <note n="0418001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0418001">痒【大】＊，痒【宋】＊【元】＊【明】＊</note> <note n="0418002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0418002">不【大】＊，无【宋】＊【元】＊【明】＊</note> <note n="0418003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0418003">知【大】，智【宋】【元】【明】</note> <note n="0418004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0418004">霖雨【大】＊，霖雨【明】＊</note> <note n="0418005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0418005">仗【大】，杖【宋】【元】【明】</note> <note n="0418006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0418006">霖雨【大】＊，霖雨【宋】＊【元】＊【明】＊</note> <note n="0418007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0418007">当【大】，可【宋】【元】【明】</note> <note n="0418008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0418008">强【大】，方【元】</note> <note n="0418009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0418009"><g ref="#CB00356">斗</g>【大】＊，斗【宋】＊【元】＊【明】＊</note> <note n="0418010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0418010">田【大】，佃【宋】【元】【明】</note> <note n="0418011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0418011"><!--CBETA todo type: ＊--><g ref="#CB00579">漂</g>【大】＊，漂【宋】＊【元】＊【明】＊</note> <note n="0418012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0418012">三【大】，二【宋】【元】【明】</note> <note n="0418013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0418013">欬【大】，欬病【元】【明】</note> <note n="0418014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0418014">萎【大】＊，痿【宋】＊【元】＊【明】＊</note> <note n="0418015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0418015">增【大】，曾【宋】【元】【明】</note> <note n="0418016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0418016">穀【大】，穀踊【宋】，<!--CBETA todo type: newmod--><!--CBETA todo type: i-->涌【元】【明】</note> <note n="0418017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0418017">股【大】，般【宋】【元】【明】</note> <note n="0419001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0419001">耶【大】，也【宋】【元】【明】</note> <note n="0419002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0419002">反【大】，返【元】【明】</note> <note n="0419003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0419003">荷【大】，何【元】【明】</note> <note n="0419004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0419004">和尙【大】，和尙【明】</note> <note n="0419005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0419005">现【大】，见【宋】【元】【明】</note> <note n="0419006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0419006">疾【大】，疹【宋】【元】【明】</note> <note n="0419007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0419007">黑色【大】，色黑【宋】【元】【明】</note> <note n="0419008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0419008">癞【大】，颜【宋】【元】【明】</note> <note n="0419009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0419009">皆【大】，背【宋】【元】【明】</note> <note n="0419010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0419010"><g ref="#CB01424">屎</g>【大】，夭【宋】【元】【明】</note> <note n="0419011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0419011">仁者【大】，彼弗【元】【明】</note> <note n="0419012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0419012">性【大】，姓【宋】【元】【明】</note> <note n="0419013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0419013">女【大】，王女【宋】【元】【明】</note> <note n="0419014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0419014">欲【大】，欲【宋】【元】【明】</note> <note n="0419015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0419015">习【大】，集【元】【明】</note> <note n="0419016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0419016">诸得【大】，得诸【宋】【元】【明】</note> <note n="0419017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0419017">私【大】，斯【明】</note> <note n="0419018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0419018">舍头谏太子二十八宿经【大】，舍头谏经【宋】【明】，舍头谏【元】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="0410009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0410009">【原】丽本，（（舍头…经））十五字＝（（舍头谏经四字））四字【三】</note> <note n="0410010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0410010">（（西晋…译））八字＝（（晋永嘉年三藏<name role="" type="person">竺法护</name>译））十字【宋】【元】</note> <note n="0410011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0410011">咒＝祝【三】下同</note> <note n="0410012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0410012">晋曰＝此言【明】＊</note> <note n="0410013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0410013">唯＝唯【三】下同</note> <note n="0410014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0410014">〔咒〕－【三】</note> <note n="0410015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0410015">而歎＝散而【三】</note> <note n="0410016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0410016">门＝闭【三】</note> <note n="0410017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0410017">伽耶＝迦邪【三】</note> <note n="0410018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0410018">揵＝犍【三】</note> <note n="0410019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0410019">搪揬＝搪揬【三】</note> <note n="0410020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0410020">已今＝今已【三】</note> <note n="0411001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0411001">抵＝氐【三】＊</note> <note n="0411002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0411002">煌灼＝惶灼【宋】</note> <note n="0411003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0411003">曜＝曜【宋】【元】</note> <note n="0411004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0411004">反＝返【三】下同</note> <note n="0411005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0411005">习＝集【三】</note> <note n="0411006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0411006">权＝拳【三】</note> <note n="0411007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0411007">私＝斯【三】＊</note> <note n="0411008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0411008">设＝说【元】【明】</note> <note n="0411009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0411009">〔摩登王〕－【三】</note> <note n="0411010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0411010">（摩登）＋晋【三】</note> <note n="0411011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0411011">曰＝言【明】</note> <note n="0411012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0411012">端正＝端正【三】＊</note> <note n="0411013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0411013">便＝辩【三】</note> <note n="0411014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0411014">挍＝挍【三】</note> <note n="0411015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0411015">姝好＝姝好【三】</note> <note n="0411016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0411016">大兽＝犬兽【元】【明】</note> <note n="0411017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0411017">诸飞鸟＝诸鸟鸟【元】【明】</note> <note n="0412001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0412001">梵志＝学志【三】</note> <note n="0412002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0412002">唯＝唤【三】</note> <note n="0412003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0412003">持＝特【宋】</note> <note n="0412004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0412004">与＝兴【宋】</note> <note n="0412005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0412005">种姓＝种姓【三】</note> <note n="0412006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0412006">及＝反【三】＊</note> <note n="0412007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0412007">弃损＝损弃【明】</note> <note n="0412008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0412008">与＝以【明】</note> <note n="0412009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0412009">人＝仁【三】</note> <note n="0412010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0412010">持＝恃【宋】【元】</note> <note n="0412011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0412011">于＝于【宋】【元】</note> <note n="0412012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0412012">犹＝由【三】</note> <note n="0412013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0412013">特＝恃【三】＊</note> <note n="0412014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0412014">诸＝谓【三】</note> <note n="0412015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0412015">害＝客【明】</note> <note n="0412016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0412016">于＝于【三】</note> <note n="0412017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0412017">词＝害【三】</note> <note n="0412018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0412018">生＝坐【三】</note> <note n="0412019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0412019">水火＝大火【三】</note> <note n="0412020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0412020">供养＝供敬【三】</note> <note n="0413001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0413001">比＝北【三】</note> <note n="0413002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0413002">秦＝泰【三】</note> <note n="0413003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0413003">誉＝擧【三】＊</note> <note n="0413004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0413004">福＝腹【三】</note> <note n="0413005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0413005">枝＝友【三】</note> <note n="0413006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0413006">三＝二【明】</note> <note n="0413007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0413007">丘＝舍【三】</note> <note n="0413008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0413008">穴＝穴【宋】＊，宄【元】【明】＊</note> <note n="0413009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0413009">辩＝办【宋】</note> <note n="0413010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0413010">〔说〕－【三】</note> <note n="0413011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0413011">義＝处【三】</note> <note n="0413012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0413012">枳＝<g ref="#CB09961">㮕</g>【三】</note> <note n="0413013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0413013">葡萄＝葡萄【宋】【元】，葡萄【明】</note> <note n="0413014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0413014">斛速＝槲梀【三】</note> <note n="0413015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0413015">菖蒲＝菖蒲【明】</note> <note n="0413016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0413016">者＋（者）【宋】【元】</note> <note n="0413017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0413017">各＝名【三】</note> <note n="0413018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0413018">如＝加【三】</note> <note n="0413019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0413019">相＝安【三】</note> <note n="0413020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0413020">凶＋（灾）【三】</note> <note n="0413021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0413021">水＝祥【三】</note> <note n="0413022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0413022">潦＝涝【三】</note> <note n="0413023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0413023">逾＝喩【三】</note> <note n="0414001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0414001">波祇钵＝钵披祇【三】</note> <note n="0414002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0414002">波祇者晋言弃家＝钵披祇者晋言弃家【宋】【元】，钵披祇此言弃家【明】</note> <note n="0414003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0414003">末＝未【宋】【元】</note> <note n="0414004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0414004">支＝枝【三】</note> <note n="0414005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0414005">观＝睹【三】</note> <note n="0414006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0414006">干＝千【元】</note> <note n="0414007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0414007">壞＝怀【元】【明】</note> <note n="0414008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0414008">裟＝袈【明】</note> <note n="0414009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0414009">叉＝又【宋】</note> <note n="0414010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0414010">若＝如【明】</note> <note n="0414011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0414011">志＝至【元】【明】</note> <note n="0414012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0414012">歎＝难【元】【明】</note> <note n="0414013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0414013">闻＝国【三】</note> <note n="0415001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0415001">垂＝乘【元】【明】</note> <note n="0415002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0415002">偈道＝唱导【三】</note> <note n="0415003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0415003">诤＝争【三】</note> <note n="0415004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0415004">眚＝养【三】＊</note> <note n="0415005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0415005">格＝格【三】＊</note> <note n="0415006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0415006">乎＝于【宋】【元】，于【明】</note> <note n="0415007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0415007">养＝育【三】</note> <note n="0415008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0415008">醍醐＝<g ref="#CB01172">醍</g>糊【宋】＊</note> <note n="0415009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0415009">主＝生【明】</note> <note n="0415010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0415010">材＝林【明】</note> <note n="0415011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0415011">漧鱼＝干鱼【宋】，千鱼【元】【明】</note> <note n="0415012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0415012">北＝比【元】</note> <note n="0415013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0415013">殖＝植【三】＊</note> <note n="0415014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0415014">蝎＝蝎【三】</note> <note n="0415015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0415015">于＝千【明】</note> <note n="0415016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0415016">梨＝犁【三】</note> <note n="0415017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0415017">木＝水【三】</note> <note n="0415018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0415018">卑＝旱【三】</note> <note n="0415019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0415019">宿＋（者）【三】＊</note> <note n="0415020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0415020">三＝四【三】</note> <note n="0416001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0416001">马案＝马鞍【三】</note> <note n="0416002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0416002">轲＝珂【元】【明】</note> <note n="0416003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0416003">〔六宿〕－【明】</note> <note n="0416004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0416004">增＋（育增）【明】</note> <note n="0416005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0416005">格＝格【元】</note> <note n="0416006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0416006">北＋（方）【三】</note> <note n="0416007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0416007">〔前〕－【三】</note> <note n="0416008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0416008">德＝方【三】</note> <note n="0416009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0416009">容＝客【宋】</note> <note n="0416010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0416010">御导＝导御【三】</note> <note n="0416011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0416011">力＝大【元】</note> <note n="0416012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0416012">〔耳〕－【三】</note> <note n="0416013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0416013">夏七日＝夏七月【宋】，当七月【元】【明】</note> <note n="0416014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0416014">又＝有【三】</note> <note n="0416015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0416015">出＝坐【元】</note> <note n="0416016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0416016">六尺＝六丈【明】</note> <note n="0416017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0416017">眴＝瞬【三】＊</note> <note n="0416018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0416018">三＝二【三】</note> <note n="0416019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0416019">段＝段【明】＊</note> <note n="0416020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0416020">酥＝苏【宋】【元】</note> <note n="0416021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0416021">升＝斗【三】＊</note> <note n="0416022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0416022">一＝十【三】</note> <note n="0416023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0416023">（王）＋仁【三】</note> <note n="0416024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0416024">佃＝田【三】</note> <note n="0417001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0417001">挍＝挍【三】</note> <note n="0417002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0417002">幼＝幻【三】</note> <note n="0417003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0417003">戾＝戾【元】【明】</note> <note n="0417004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0417004">蔽＝弊【三】＊</note> <note n="0417005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0417005">成＝城【三】</note> <note n="0417006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0417006">冥＝宜【三】</note> <note n="0417007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0417007">了＝子【三】</note> <note n="0417008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0417008">状＝伏【三】</note> <note n="0417009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0417009">日＝月【三】</note> <note n="0417010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0417010">馲驼＝骆驼【明】</note> <note n="0417011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0417011">匮＝遗【三】</note> <note n="0417012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0417012">厄＝危【三】</note> <note n="0417013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0417013">察星宿及＝观察星宿【三】</note> <note n="0417014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0417014">乃＝及【三】</note> <note n="0417015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0417015">初＝而【三】</note> <note n="0418001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0418001">痒＝痒【三】＊</note> <note n="0418002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0418002">不＝无【三】＊</note> <note n="0418003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0418003">知＝智【三】</note> <note n="0418004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0418004">霖雨＝霖雨【明】＊</note> <note n="0418005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0418005">仗＝杖【三】</note> <note n="0418006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0418006">霖雨＝霖雨【三】＊</note> <note n="0418007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0418007">当＝可【三】</note> <note n="0418008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0418008">强＝方【元】</note> <note n="0418009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0418009"><g ref="#CB00356">斗</g>＝斗【三】＊</note> <note n="0418010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0418010">田＝佃【三】</note> <note n="0418011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0418011"><g ref="#CB00579">漂</g>＝漂【三】＊</note> <note n="0418012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0418012">三＝二【三】</note> <note n="0418013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0418013">欬＋（病）【元】【明】</note> <note n="0418014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0418014">萎＝痿【三】＊</note> <note n="0418015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0418015">增＝曾【三】</note> <note n="0418016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0418016">穀＋（踊）【宋】，涌【元】【明】</note> <note n="0418017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0418017">股＝般【三】</note> <note n="0419001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0419001">耶＝也【三】</note> <note n="0419002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0419002">反＝返【元】【明】</note> <note n="0419003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0419003">荷＝何【元】【明】</note> <note n="0419004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0419004">和尙＝和尙【明】</note> <note n="0419005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0419005">现＝见【三】</note> <note n="0419006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0419006">疾＝疹【三】</note> <note n="0419007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0419007">黑色＝色黑【三】</note> <note n="0419008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0419008">癞＝颜【三】</note> <note n="0419009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0419009">皆＝背【三】</note> <note n="0419010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0419010"><g ref="#CB01424">屎</g>＝夭【三】</note> <note n="0419011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0419011">仁者＝彼弗【元】【明】</note> <note n="0419012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0419012">性＝姓【三】</note> <note n="0419013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0419013">（王）＋女【三】</note> <note n="0419014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0419014">欲＝欲【三】</note> <note n="0419015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0419015">习＝集【元】【明】</note> <note n="0419016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0419016">诸得＝得诸【三】</note> <note n="0419017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0419017">私＝斯【明】</note> <note n="0419018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0419018">舍头谏太子二十八宿经＝舍头谏经【宋】【明】，舍头谏【元】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="add-notes"> <head>新增挍注</head> <p> <note n="0411b1601" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0411b1601">损【CB】，捐【大】</note> <note n="0411c1401" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0411c1401">裟【CB】【丽-CB】，娑【大】</note> <note n="0413c2201" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0413c2201">裟【CB】【丽-CB】，娑【大】</note> <note n="0416c2201" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0416c2201">裟【CB】【丽-CB】，娑【大】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="rest-notes"> <head>其他挍注</head> <p> <note n="0410009" type="rest" place="foot" target="#nkr_note_rest_0410009">【原】丽本</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>